期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答

论文中的人名怎么翻译成英语

  • 回答数

    6

  • 浏览数

    164

lubuddy
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 论文中的人名怎么翻译成英语

6个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

小本本

已采纳
直接拼音,就是那样了。

论文中的人名怎么翻译成英语

321 评论(8)

jhf88156

论文中的'第一作者"的英语表达为“First author”论文中的'第一作者"主要是在创新性作品如科研论文、专利等的署名中,对论文贡献最大的人的署名在最前面作为第一作者。例句:我国并列第一作者发文情况调查与分析Investigation and analysis on research papers published by "parallel first authors" in China 并列第一作者,又称“共同第一作者”指的是在论文创作过程中,多人贡献相同或者近似无法判别高下,因此视作相同贡献,并列第一作者。
327 评论(15)

蓑羽鹤

1、中国人名翻译成英文名字,一般是“名在前姓在后”,因为英语姓名的一般结构为:教名- 自取名- 姓。如 William Jefferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush。2、BBC上的新闻,在提到中国人名时都是“姓在前名在后”,是因为在正式场合西方人会尊重中国人的习惯,翻译时姓前名后,所以正规的新闻报道,对中国人名,都是姓前名后的,奥运会运动员名字也是。
153 评论(14)

stevenxm

大写拼音就可以了,例如 王江Jiang Wang
314 评论(12)

xuwen0107

你敢直接把别人的英文名照抄下来么?音译个毛,译出来谁知道是谁啊?
306 评论(15)

candyheihei

英文人名是翻译的一个难点。应该慎重,不能草率。一般外国人名都有固定的中文翻译名称。可以去网站下载。如果不能翻译,只能写上原文。(一些名用字母代替是有讲究的,就像美国总统的名字。)
359 评论(8)

相关问答