期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答
  • 回答数

    3

  • 浏览数

    180

2825321520
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 英语论文的语言特点总结

3个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

惊雷FLYING

已采纳
需要写多少字呢????

英语论文的语言特点总结

196 评论(8)

滴滴雨落

一、简明性:英语生物医学论文语言的基本特点医学论文属科技论文,其主旨就是论述医学理论研究和医疗技术开发研究中有创新和有价值的成果,是实用文体的一种。这种实用性医学论文写作语言有别于文学性写作语言,它不采用散文、诗歌、小说等体裁的文学语言,不追求华丽的辞藻和抒情的语句,不使用比喻、夸张、排比、拟人等等修辞手法,因此,科学论文写作应遵循“信息优先,优雅最后”的原则, 作者只需要尽可能简明地陈述事实; 在科研论文中,没人要看花哨的辞藻或文学修饰。二、准确性:掌握准确严谨的时态英语医学论文中时态的不恰当使用,会导致读者对论文作者的研究发现和已被接受的医学知识或真理混淆不清,产生误会。由于受汉语的影响,英语时态是中国医学工作者在撰写医学论文时容易出错的语言方面问题。汉语表达时间概念主要依靠上下文衬托或时间状语,动词无词形变化,但英语中除了必要的时间状语外,时间概念的表达主要体现在动词词形的变化上。英语动词的时态运用是非常严谨的。科技论文时态使用的总体原则:“当你涉及已被发表的论文或已被科技界接受的科技知识和真理时,你应该用现在时,当你所指的是自己的研究结果,就应该用过去时”。在生物医学论文的摘要(Abstract)部分和论文主体(IMRAD)的各个部分,时态的运用是有一定规则和规律可循的,这也是撰写生物医学英语论文写作的一个重要语言特征。三、规范性:掌握清晰规范的常用表达法在科研论文中,科研内容的创新是首要的,传达科研信息和表达科研成果的语言并不需要太多的创意和新颖,而是要力求简明、准确和规范。正如读者已习惯于科研论文标准的结构格式IMRAD一样,他们也习惯于读到标准规范的语言表达法,因为它们以规范的语言形式使思想内容得以清晰表达,帮助读者迅速捕捉和理解作者要表达的意思。如果需要协助可以找我们,我们是专门做生物医学领域的
141 评论(8)

lillian_liu

中国英语的语言特征深受中国文化和汉语思维的影 响,表现在语音、词汇、句法 和篇章 四个层面因为语言的核心是语音和语法的结构模 式,而不是词汇,所以语言变异较多地反映在词汇层面 ,而语音和语法相对稳定,变异现象不明显。 1.语音层面的特征主要体现在音段音位和超音段音位方面。音段音位用来表达词法结构,它包括元音和辅音以及它们在音节 中的配置;超音段音位用来表达句法结构 ,主要包括重音、声调、语调 、音渡等。音段音位方面 ,出现了音素替换现象,因为英语有 48个音素 ,汉语只有 40个 ,所以中国英语中有用相似的汉语音素来替代英语音素的现象。如将印ple/~pl/念成/eipl/;还有音 素增 减的现象 ,由于汉语中没有辅音群 ,辅音之间总有元音隔开 ,所以,不少中国学生遇到辅音连缀时 ,往往在中间插进一个元音,如插入/a/的音。超音段音位方面,中国英语的声调和轻重音不同于英语 。在由语调构成的整个语句的音高模式上,汉语语句中每个字都有声调,而英语单词没有固定声调,中国英语 整个语句的音高模式受汉语的影响,表现为音高较高 ,缺乏起伏变化 。在轻重音方面 ,中国英语的词重音过多,有时重音位置不同于规范英语,这是 因为英语的多音节词中清读音节多,重音一般只有一个 ,次重音多为节奏的需要而设;汉语 的字音节都有声调 ,不易弱化 ,故多音节词的重音较多。 2.词汇层面的表现最为突出和集中,涉及的面也最广。前面所列举的汉语借词都是唯一不可替代的,而且表意相当准确简明。这些新词的出现为中西方文化的交流,特别是为将有 中国特色的文化介绍出去起到了举足轻重的作用。 3.句法层面上,中国英语有较为 明显的受汉语影响的痕迹 ,即句子成分之间不受形态成分的约束而主要取决于语义上 的搭配是否合乎事理,即重意合(parataxis),主要 靠句 子 内部 逻辑 联系来 表意体现在中国英语 的句式上 ,主语 常常缺失或者谓语缺失或叠加,如 SO glad to hear from you,offer our lovand warm this world属于主语缺失现象 ; 毕业论文网 One WorldOne Dream(一个世界 ,一个梦想 ),People mountainand people sea(人山人海)都是缺失谓语。另外,中国英语 中 出现 了很 多重复 多余 现象 。例如:Wshould adopt a series of measures to ensure that‘····(名词 多余 )_+we should adopt measures to ensurthat…造成这种现象 的原因大概是 因为汉语句讲究工整 ,有时候为了增强表达效果 ,会出现一些词汇和概念的重复。 4.在语篇层面上,中国英语在句式连接上多表现为隐性连接 ,无需词汇和语法的衔接手段,仅靠词语和句子的内在逻辑关系,便构成连贯的语篇。因此,中国学生写的英语作文 中有很多部分都是缺乏关联 的短句子或者用逗号将英语简单句连起来,缺少连词。中国英语在 主题表 达上按螺旋 型序列展开 ,先把外围的环境和衬托一一交待清楚,最后点出话语的中心 ,水到渠成 ,给人一种豁然开朗之感 。 中国英语的语篇特色反映了中国人 的心理 图式 ,这种心理图式是 中华 民族在文化和历史的长河中的经历和经验的沉积,是 已经定势化 了的思维模式 ,并无对错之分。如果我们承认世界的多样性,就得承认不 同民族的心理 图式 以及他 们的各种表现形式。
159 评论(14)

相关问答