期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答
  • 回答数

    4

  • 浏览数

    157

酒家何处
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 论文日语翻译心得体会总结怎么写

4个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

ylpxn

已采纳
我很同意一楼的观点,最近在看一部老日剧over time 无论是英文还是日本都是加时赛的意思结果你猜中文翻译过来叫什么,《三十拉警报》,他妹的,我看着这翻译直接无语。但是已经是10年前的翻译啦,该淘汰啦。一部作品暂且不看翻译的好坏,至少得把作者的意识表达完整吧。 第二点就是,翻译出来要让中国人看着不别扭。 例如:会社にやめたら、どうするの 直译就是如果被公司开除的话怎么办 但是这就把意思给扭曲啦。应该翻译成如果被公司炒鱿鱼啦,你准备做些什么? 这才是日本人表达的意思

论文日语翻译心得体会总结怎么写

177 评论(11)

苏tong

把你自己的总结归纳为简洁的结语1,2,3,------,最后用几句话讲述日本制服文化的精髓,也可以借用某人的典型话语来结束。
291 评论(15)

kkio

写关于翻译技巧心得等。关于日本文化的研究,以及这些研究给翻译工作带来的便利和准确度上升等等。我觉得这个比较好写,资料有很多,然后用一些例文去证明你的观点就可以。写一些翻译误区的研究。最好去问问你的学长他们是怎么过的毕社,找一些做参考。或者直接和你导师讨论。
177 评论(12)

feifeisun

最重要的就是尊重作者意志。还有婉转的话题,怎样才能翻译好,更需要成语与谚语的知识。
191 评论(11)

相关问答