期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答

俄语论文翻译实践报告

  • 回答数

    3

  • 浏览数

    313

凌馨
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 俄语论文翻译实践报告

3个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

fscnqd30

已采纳
请看近期相关方向的学位论文的选题;也可以进一步从相关论文的参考文献中找小论文的选题方向(其他语言的,也有参考价值)[1]于金平 侧向测井方法与装备专利说明书翻译实践报告[D]中国石油大学(华东), [2]胡杨 企业外宣新闻网络文本翻译研究报告[D]天津财经大学, [3]李培璐 功能对等理论视阈下的商标翻译研究[D]兰州交通大学, [4]陈琛 西班牙语商标汉译研究[D]西安外国语大学, [5]饶娜 英国《知识财产法》翻译报告[D]西南政法大学, [6]熊剑 《商标法的历史基础》第七章翻译报告—英语名词化结构的汉译方法及技巧[D]西南政法大学, [7]王媛媛 Cross-Lingual Meme in Brand Name Translation[D]西安外国语大学, [8]马佳佳 目的论视角下英语品牌名称的翻译[D]延安大学, [9]韩晓岚 试论关联理论下商标英汉翻译[D]西安电子科技大学, [10]王燕娟 “衣译”生辉[D]福建师范大学, [11]郭新文 中文商标英译中的动态顺应研究[D]太原理工大学, [12]张蕾 基于语料库的海洋石油英语的词汇特征分析[D]长江大学, [13]胡静文 《装瓶及许可协议》翻译报告[D]烟台大学, [14]张文茹 《灌装许可协议》翻译报告[D]中南民族大学, [15]赵静 关联顺应模式下商标名称英译的文化缺省研究[D]西北师范大学, [16]伊先婷 文本类型理论视角下商业广告翻译研究[D]东北农业大学, [17]周俊 汉译英中不可译及其转化的研究[D]南京师范大学, [18]李敏 翻译适应选择论视阈下《喜福会》汉译本研究[D]河南师范大学, [19]张立电 A Study on English Translation of Chinese Geographical Indications: from the Perspective of Language Planning[D]西安外国语大学, [20]傅红 顺应论视角下的商标翻译[D]中南大学, [21]金宜洛 《洛阳聚慧投资股份有限公司合同》翻译实践报告[D]中南大学, [22]印越 从兵法思想中体现出的跨文化整合看英汉商标中动物词的翻译[D]兰州交通大学, [23]范洁婷 从功能主义翻译理论探究日本商标名称的汉译[D]湖南大学, [24]连天娥 On Chinese-english Translation of Brands Named by Animal Terms from the Perspective of Conceptual Metaphor Theory[D]西安外国语大学, [25]文婕 基于功能派翻译理论的商标名称英汉互译[D]北京第二外国语学院, [26]金蕾 商标名称英汉互译的最佳关联性研究[D]长江大学, [27]蓝婕 优选论视角下的商标名称英汉翻译策略研究[D]中南民族大学, [28]杨婷婷 审美移情视阈下商标品牌名中英翻译中的文化缺省与重建[D]武汉科技大学, [29]叶育春 目的论视角下的商标翻译[D]福建师范大学, [30]沈尧 跨文化交际视角下的中俄商务翻译[D]上海外国语大学, [31]刘玲英 功能翻译理论视角下商务合同的汉译[D]中南大学, [32]陶韵竹 目的论视角下外交辞令中语用模糊的翻译策略[D]西南石油大学, [33]杨阳 翻译美学视角下的俄语商标词翻译[D]上海外国语大学, [34]席欣 英语商标名的词汇特征分析[D]北京林业大学, [35]李旭晴 目的与合作[D]西南交通大学, [36]王婧 从顺应性理论看商标翻译[D]中国海洋大学, [37]李诗涛 外来商标翻译中的问题和对策[D]中国海洋大学, [38]冯志健 商标名的汉英翻译:商业利益与语际一致的矛盾[D]广东外语外贸大学, [39]应葳 从广告翻译看概念整合理论对翻译实践的认知解释力[D]天津大学, [40]沈菊芹 英语商标汉译[D]上海外国语大学, [41]吴迪菲 试论商标词翻译[D]上海外国语大学, [42]牟燕 Cultural Differences in Chinese-English Brand Name Translation[D]电子科技大学, [43]吴晓明 从文化差异的角度论汉语商标的英译[D]重庆大学, [44]孙艳霞 文化视阈下的服装商标翻译研究[D]大连海事大学, [45]李自恒 A Dual Equivalence Translation Model for Legal Texts Based on Nida's Functional Equivalence Theory[D]电子科技大学, [46]王婷 汉语商品牌名的文化内涵及翻译[D]华中师范大学, [47]刘卫东 广告翻译的基本策略[D]华中师范大学, [48]杨秋霞 中英互借词及其翻译[D]广西大学, [49]胡晓姣 论我国商标词翻译[D]重庆大学, [50]游玉祥 从关联理论看商标词翻译中文化意象的灵活移植[D]华中师范大学, [51]沈碧莉 研究性学习与英语教学[D]福建师范大学, [52]陈福宇 从消费心理学的角度论商标翻译中的功能理论[D]四川师范大学, [53]罗卫佳 运用奈达功能对等理论研究汉语广告的英译[D]吉林大学, [54]黄永亮 英文商标音译词分析[D]河北师范大学, [55]王娟 从文化视角谈中文商标名的英译[D]重庆师范大学, [56]冯小春 从功能翻译理论分析化妆品商标翻译[D]上海外国语大学, [57]郭丹丹 从接受美学的角度看英文商标的汉译[D]西安电子科技大学, [58]李丽伟 从社会符号学角度看英汉商标词翻译[D]长春理工大学, [59]曾婷 俄语广告口号的语言特点分析[D]复旦大学, [60]刘凝 从目的论角度论汽车商标的翻译[D]中南大学, [61]徐海江 论高职商务英语翻译教学中学生跨文化交际意识的培养[D]上海师范大学, [62]戴颖玉 商标中的文化因素及其翻译策略[D]华北电力大学(北京), [63]李小川 论中药说明书的翻译[D]苏州大学, [64]何芳 互文视角下的公示语英译研究[D]湖南师范大学, [65]宋仕振 中英广告语言翻译探究[D]河北大学, [66]蔡蓉蓉 社会符号学指导下的中文商标词英译研究[D]南京农业大学, [67]胡照 从功能派翻译理论的角度看商标语翻译[D]西南财经大学, [68]李欣 功能目的论指导下的体育英语翻译[D]哈尔滨工业大学, [69]范成功 从释意派角度谈《中国名吃特产指南·汉英互译》的译法[D]天津大学, [70]马小莉 英汉广告翻译中的语用失误及策略研究[D]成都理工大学, [71]凌兰波 论英文商标汉译中的文化语境动态顺应[D]南华大学, [72]赵树 功能对等理论指导下的商标翻译研究[D]上海外国语大学, [73]李丹 从顺应论角度看汽车商标的翻译[D]山西师范大学, [74]赵翔 商标翻译的多角度研究[D]西北大学, [75]梁多 接受美学视角下英语商标词汉译[D]中南大学, [76]刘彬 基于模因翻译论的药品英文商品名汉译规范研究[D]南华大学, [77]唐文茜 商标英汉翻译问题与对策研究[D]浙江工商大学, [78]李贝贝 目的论视角下外国汽车商标词汉译研究[D]吉林大学, [79]于博 中日商务合同翻译技巧探究[D]大连海事大学, [80]高军 变译理论视角下的汉语广告英译研究[D]曲阜师范大学, [81]田昕 《主妇生协的发展历程》翻译实践报告[D]曲阜师范大学, [82]徐姣龙 从关联理论视角看本地化概念的引入对广告翻译策略的影响[D]华中师范大学, [83]张俊华 顺应论视角下女性消费品英语商标的汉译[D]天津商业大学, [84]常金金 从功能文体学角度看英译立法文本的风格特征[D]广东外语外贸大学, [85]曹鲁婷 从功能对等角度看商标的翻译[D]郑州大学, [86]黄怡晴 企业管理制度翻译实践报告[D]天津大学, [87]张贞贞 生态翻译学视角下的商标翻译研究[D]宁波大学, [88]栗丹丹 中英广告翻译中跨文化语用失误的原因及策略[D]内蒙古大学, [89]杨波 经贸英语汉译技巧研究[D]上海外国语大学, [90]马艳玲 从文化差异的角度论商标的翻译[D]上海外国语大学, [91]马丽花 从跨文化交际角度研究商标词翻译[D]四川大学, [92]南俊军 跨文化翻译当中归化与异化的合理应用[D]山东师范大学, [93]曹蕾 试析德国功能翻译理论对翻译过程研究的启示[D]北京交通大学, [94]于霞 从纽马克理论角度研究广告翻译[D]成都理工大学, [95]宁晓静 目的论视角下的汉语广告英译策略研究[D]吉林大学, [96]芦国荣 关联理论视域下的英汉广告互译策略研究[D]吉林大学, [97]林元彪 上海市道路名称英译研究[D]华东师范大学, [98]权锋 从功能对等的角度谈汉英广告翻译[D]上海外国语大学, [99]龚磊 英语广告的汉译[D]上海外国语大学, [100]郝明星 英语商标汉语翻译的创造性叛逆[D]西安电子科技大学, [101]肖新英 英语广告语篇特点与翻译[D]上海师范大学, [102]柳阳武 从符号学角度看俄语商标词的翻译[D]吉林大学, [103]李丽平 广告翻译:功能翻译理论和翻译规范理论的视角[D]湘潭大学, [104]范献辉 商标翻译中文化蕴涵的迁移[D]河北师范大学, [105]彭艳坤 The Brand Name Translation on View of Relevance Theory[D]西南财经大学, [106]伊娜 英语商标词的汉译[D]山东大学, [107]李婷 从目的论角度看日本品牌名称的中文翻译[D]北京第二外国语学院, [108]吕慧春 文化对中英商标翻译的影响[D]东北财经大学, [109]刘莹 语用对等理论视角下汉语商标词英译研究[D]广西师范学院, [110]陈梅梅 模因论对英语商标汉译的启示[D]中南大学, [111]孙盛楠 从文本类型及文本特点角度分析经贸文本的英汉翻译[D]吉林财经大学, [112]张培花 从目标消费者的角度论汉语商标语的英译[D]天津大学, [113]周建良 目的论与英语电影片名的翻译[D]中南大学, [114]于淼 诺德功能理论指导下的化妆品产品介绍汉英翻译研究[D]吉林财经大学, [115]李菲 中英文广告互译中的语用失误研究及对策[D]黑龙江大学, [116]董丽敏 从关联翻译理论的角度看中英文电影片名的翻译[D]东北大学, [117]芦珂 商标名汉英翻译中的概念隐喻研究[D]杭州电子科技大学, [118]陈弦 从目的论看广告零翻译[D]广西师范学院, [119]虞佳 从功能理论的角度看汉语商标词的英译[D]苏州大学, [120]周先红 互文性理论视角下的公示语翻译[D]安徽大学, [121]王汝亚 目的论视阈下化妆品英语商标名汉译研究[D]吉林大学, [122]钱韵玉 《国际知识产权法》之“专利和商业秘密”翻译报告[D]西南政法大学, [123]郑晴 词义引申在法律英语翻译中的应用[D]西南政法大学, [124]李旎 从接受美学视角评百部英文电影片名的翻译得失[D]武汉理工大学, [125]谭宁 从评价理论角度评析《人生不设限》译文[D]北京林业大学, [126]王宏伟 从跨文化角度谈中文品牌名称的英文翻译[D]东北财经大学, [127]汪海洁 从功能派翻译理论的角度看商标词的翻译[D]华东师范大学, [128]杨东芳 英汉商标名称之功能解析与翻译[D]东南大学, [129]郑畅 从功能对等的角度论英汉商标翻译[D]广西师范大学, [130]王怡薇 从功能主义“目的论”看服装商标名称的翻译[D]合肥工业大学, [131]刘婷婷 商标词翻译中的文化缺省及补偿[D]吉林大学, [132]吴双艳 英文商标语言学层面研究[D]吉林大学, [133]陈淑芬 功能目的论视角下商务合同英译的研究[D]广西大学,

俄语论文翻译实践报告

135 评论(11)

不清不楚

你在研究生报名期间,一般是10月份,登录中国研究生招生信息网进行报名就行了,然后再在规定时间,一般是11月份,到现场进行确认,这样报名就成功了,报考西南政法大学外语学院法律英语硕士研究生和翻译硕士也是这样的步骤。好资料,你可以到网上搜索下。
137 评论(14)

hermit0308

随着改革开放的深入及在世贸组织中扮演角色愈发活跃,我国对外语类人才的需求也与日俱增,应该说前景是乐观的。但由于前几年外语专业招生过热,这几年总的就业形势已出现供过于求的局面。其中,师范类外语专业需求量相对较大,师范院校的外语毕业生的就业较为容易,甚至不少非师范外语院校的毕业生也愿去从教。这是因为传统的英语教育是中学教育和大学教育,现在英语教育的年龄不断往前移,从以前的中学移到现在的小学、甚至幼儿园教育,所以对于师范类英语人才的需求还会保持一定的增长。从我们现有的师资来看,受过良好教育的英语教师还是非常缺乏的。现在,整个社会发展情况发生了很大的变化,英语已经成为一种工具,越来越多的人能够自如地应用。早期的政府官员或企业的管理人员的英语水平不是很好,需要有专门的翻译来帮助,在一段时间内出现了翻译人才供不应求的现象。随着中国的开放,英语教育的逐渐普及,人们学英语的意识也在提高,学习英语的环境也在改善,很多企业家或管理者已经有这个技能,不再需要一个专门的英语人才来帮助他,这样对纯粹学习英语的人的需求就大大减少。同时,现在非英语专业学生的英语水平的不断提高使英语专业学生面临着许多强劲对手。所以,非师范英语专业的学生将面临着更大的压力。非师范类外语专业中,需求量最大的是英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语,意大利语的需求也较大。这些语种的毕业生就业较为容易,高层次人才供不应求。而一些小语种的就业状况不太理想,如欧和亚非的一些语种,除韩(朝鲜)语、阿拉伯语基本持平外,就业都较为困难。目前,教育部对这些小语种的招生进行了控制。但小语种专业的学生如果能掌握一门大语种,则非常受欢迎。现在让我们通过几所学校外语专业今年的就业情况来大致了解下外语专业毕业生的就业情况。河北外国语学院英汉同声传译专业2009届毕业生共计195人,就业率为7%。实习实践自2月1日开始,7月1日结束。收回2009届大学毕业生实习实践情况报告共195份,毕业生跟踪调查表(一式2张)共计195份。此次毕业生就业情况结果代表着截止7月1日英语系毕业生人群的签约状态及就业情况。其具体情况现分析如下:8%的学生就业从事与英语专业有关的工作,5 %的工作单位为私营企业。2%为国营企业,出国7%分别输送到坦桑尼亚、卢旺达、乌干达、科特迪瓦、瑞典、喀麦隆等国家。专接本也取得了大幅度的进步录取率达到了8%分别被河北经贸大学、保定学院、河北工业大学、河北农业大学、衡水学院、唐山师范学院、廊坊师范学院等大学录取。(数据摘自该校10届英汉同声传译专业 李东岭 毕业生就业情况调查报告) 云南红河学院 英语专业2012届毕业生共计102人,就业率为96%。收回2012届大学毕业生跟踪调查表共计102份。此次毕业生就业情况结果代表着截止7月1日英语系毕业生人群的签约状态及就业情况。其具体情况现分析如下:3%的学生就业从事与英语专业有关的工作,其中教育工作5%,翻译3%,外贸8%;另外1%考取公务员,3%从事非英语相关专业工作。(数据摘自 英语专业就业情况分析报告 报告人:胡桂芳) 上海外国语大学 商务英语专业2011届毕业生共计246人,就业率为6%。通过对本届毕业生就业情况跟踪调查,其具体情况现分析如下:1%的学生就业从事与英语专业有关的工作,其中教育工作1%,翻译1%,外贸1%,商务5%;另外2%考取公务员,2%选择考研,3%从事非英语相关专业工作。(数据摘自 上海外国语大学官网)通过对几所大学外语专业近年毕业生就业情况数据分析,可以看出,英语专业的就业领域比较宽泛,就业率高,其中其他领域所占比重不轻,说明其专业不对口现象较多。毕业生从事教育的占据较高比重;考研队伍不断壮大;公务员翻译、上岗人数少;外贸领域越来越不留人。纯英语专业相对其它综合应用英语专业就业情况较差。下面我同分别来看看各个英语相关行业的情况。英语专业出路一 教师 据查询,几所学校的英语专业中,相当一部分同学都去做英语老师了。但是,近几年教师行业相对饱和,想要进初中或者高中教书的同学都遇到了没想到过的困难。网上,一位今年英语专业毕业的女生说道,她们班有19人,她和班上好几个同学都去教育机构的英语培训班做老师。“这也是没有办法的办法,如果要当初中或高中的英语老师,就要等公开招聘,机会很少。再怎么也是跟英语有关的工作。”她说,“只有两位同学回老家当了初中老师,其他做老师的基本都在培训班。”而现在在培训班当老师待遇并不高,除了新东方这种专业大机构,不然都只是2000多的月薪。英语专业出路二 翻译在很多人的眼里,念了外语,毕业出来想当然是做翻译。可事实是,所查询的几所学校的英语专业里,从事专业翻译工作的不到3% 首先是笔译,最枯燥无味的一类。要说笔译的话更多的是做文职工作 顺带做笔译。翻译说明书、翻译软件、翻译宣传册、客户资料、技术文档等等再是口译。口译要分为普通的陪同翻译和会议口译(包括同传)两种。 普通的陪同翻译门槛并不高,事实上一个英语口语比较好的人或英语专业 的学生,都可以做陪同翻译,这种工作很不稳定且都是兼职,因为不是随 时都有的,一般都是偶尔外商来谈业务或参加展览展会才需要,而且多数 情况下都不需要专职翻译。而会议口译或同声传译则的确是高薪职业,一场会议两天下来就能挣5000-1万多的很正常,这种译员一般也能过上小康生活,有个车有个房之类的,但绝对不会发大财,因为需求太少了,基本上全国只有北京、 上海、广州能够容纳下几十个专业的同传译员。这是因为一般也就是开国际会议或展会开幕式或超级大外企开会需要同传,这样的国际会议一年全中国能有几 个?市场规模小,人才要求也高,不管你多么优秀,注定绝大部分朝着口译的人会被刷下来,不管有多么努力刻苦,有多么牛,都不能保证你就能走过那条无敌窄的独木桥。英语专业出路三 外贸外贸的话,去沿海的比较多,可实际上,那些外贸公司对英语的要求并不高。大部分小型外贸公司只要求大学公共英语6级。其实他们不特别看重英语好不好,更看重谈业务的能力。所以他们宁可选一些比较外向,擅长交流的人才,英语过得去就行了。因为很多用人会议口译、同传单位想要的不是能和老外“谈天说地”的人,而是能用英语与他们谈生意、签合同的专业技能型人才。英语专业出路四 公务员不查不知道,一查吓了好多跳!国家公务员里,英语专业符合的岗位一共也就那么几个!要么事外交处的,要么事海关的!可是,全国这么多的英语专业,人家北大,清华,北外,上外,西外的人统统都红着眼等在那里,哪里还轮得到我们这些小人物呢!而且要么不招,一招就招一个!考公务员是一条出路,只是和胖子的眼眯起来的缝一样。英语专业出路五 考研英语专业考研是最悲剧的一批人之一,因为数学,因为专业课。如果选择继续学英语专业研究生的话,要么是学语言学、文学之类的纯粹学术性,使用价值比较低,再要么学翻译硕士。或者跨专业考研。跨专业考研,直接面临的问题就是数学,现在大部分专业都要求考数学了。线性代数、概率论等考研数学必考的课, 英语专业跨专业比理工科的学生就已经输在起跑线上了。当然这不是否定跨专业 考研,只是说难度比80%其他专业的人都更大而已。就总体情况来看, 在绝大部分专业的考研中,英语专业学生拉开的差距都比较小, 多了几分而已,而大部分理工科的学生的数学却会比英语专业的数学多考20 分甚至更多这些能够考到计算机或金融成功的同学值得钦佩, 因为他们在劣势已经存在的情况勇于挑战,花费无数时间自学高数,从近零开始自学计算机专业、经管专业课程,付出了比别人多很多倍的时间和汗水。 考研是一座独木桥,跨专业跨学校考研是一座更窄风险更大的独木桥英语专业就业现状不够理想,虽然就业率较高,但只就就业而言, 因为大多数毕业生就业不对口,专业优势得不到发挥。随经济的发展,市场对英语专业人才的吸纳能力减低,英语类人才供过于求的现象愈发严重,即英语专业毕业生的就业形势越来越严峻英语专业就业形势严峻,我们应该认清的几个问题:工具类专业,毕业后还需“入行”工具类专业的特点是专业本身只是一种工具, 这类专业要想获得比较好的职业发展,最关键的选择是要入行,否则职业之路会越走越窄。第一个选择是走精深之路;第二个选择是要迅速进入一个行业或者职能,比如利用英语的优势进入外贸行业。八级≠通行证,实用才是硬道理 “单位企业看中的是实力,考八级只是圆了自己的一个梦,对得起英语专业,实际工作影响不大。” 八级证书在毕业生求职道路上也许会是一张王牌,却不一定能成为一张绿色通行证。一味地追求证书的等级数字,而忽视了自身能力的综合提升,最终只会与自己的理想背道而驰。迎合就业需求,知识需多元化 现在不会有哪家公司需要只懂一门专项,其它方面薄弱甚至一窍不通的职员。综合能力高的复合型人才才能在社会上立足。因此,英语专业要注重全方面发展,例如,学习数学、金融、财务方面的知识等等。
107 评论(15)

相关问答