期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答
  • 回答数

    5

  • 浏览数

    325

goodluck0319
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 木兰辞论文赏析

5个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

Fav_Bob

已采纳
形容事情杂乱示例端木蕻良《曹雪芹》第23章:“踩着鼓点,操练起来;迷离:雌兔眼半闭原指分辨兔子的雌雄形容事情错综复杂,由慢而快,,难以辨别清楚出处南宋·郭茂倩《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”用法联合式;作谓语、定语,看得人眼花缭乱”敌军却始终~,不知我军主力所在(杨至城《巧使敌人就范》)近义词虚无飘渺扑朔迷离扑朔迷离(pūshuòmílí)解释扑朔:雄兔脚毛蓬松

木兰辞论文赏析

343 评论(11)

WSWYing

北朝长篇叙事民歌。它的产生年代及作者,从宋代起,就有不同记载和争议。始见于《文苑英华》,题为《木兰歌》,以为唐代韦元甫所作。《古文苑》题为《木兰诗》,以为“唐人诗”。宋代程大昌《演繁露》据诗中“可汗大点兵”语,认为木兰“生世非隋即唐”;而南宋严羽《沧浪诗话》则认为“朔气传金柝,寒光照铁衣”之类,“已似太白,必非汉魏人诗”。此后,历代都有人持“隋、唐人作”之说,但宋代黄庭坚已指出此诗并非韦元甫所作,而是韦“得于民间”(《题乐府〈木兰诗〉后》)。《乐府诗集》列入《梁鼓角横吹曲》,亦题《木兰诗》,云是“古辞”,并引陈释智匠《古今乐录》说:“木兰,不知名。”按《旧唐书·韦元甫传》载,韦曾任浙西观察使、淮南节度使等职(黄庭坚谓韦任朔方节度使,误)。又据《旧唐书·音乐志》所载,可知梁代和北朝乐府歌曲中都存有“燕、魏之际鲜卑歌”,且多“可汗之辞”。因此,《木兰诗》原先也可能是一首鲜卑歌。流传江南,译为汉语,曾入梁代乐府,后又散落民间,而到唐代为韦元甫重新发现,并拟作《木兰歌》一首(《文苑英华》)。至于“朔气”二句这样的对偶诗句,齐、梁诗中已经习见,自是文人加工痕迹。所以现代学者大多认为《木兰诗》产生于北魏,创作于民间。  《木兰诗》记述了木兰女扮男装,代父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿做官,显然也冲击了封建社会重男轻女的偏见。它“事奇诗奇”(沈德潜《古诗源》),富有浪漫色彩,风格也比较刚健古朴,基本上保持了民歌特色。  《木兰诗》的思想内容和艺术技巧,对后世都有深远影响。宋代乐史《太平寰宇记》载,黄州黄冈县(今湖北黄陂)有木兰山、木兰草原、木兰湖,木兰天池等木兰八景,并引杜牧《木兰庙》为证。其后,据地方志所载,在今安徽亳州、河南商丘、河北完县等地,都曾立庙奉祀木兰,反映出《木兰诗》的深刻影响。直到今天,舞台银幕上的木兰形象仍然激励人们的爱国情操。同时,早在韦元甫拟作之前,杜甫《草堂》诗抒写迁居草堂的欢欣情景,已明显汲取了《木兰诗》描述全家欢迎木兰归来的表现手法。  拓展知识:修辞手法  互文  当窗理云鬓,对镜贴花黄 将军百战死,壮士十年归 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离  东市买骏马,西市……(四句)  复沓  “问女”二句、“女亦”二句、“旦辞”八句(太长,懒得打了)  顶真  军书十二卷,卷卷有爷名 壮士十年归,归来见天子,天子坐明堂 出门看火伴,火伴皆惊忙  排比  "爷娘闻女来"六句 "东市买骏马"八句  比喻  双兔傍地走,安能辨我是雄雌  夸张  军书十二卷,卷卷有爷名 万里赴戎机,关山度若飞 策勋十二转,赏赐百千强  设问  问女何所思,问女何所忆  对偶  不闻机杼声,惟闻女叹息 朔气传金柝,寒光照铁衣 阿爷无大儿,木兰无长兄 "旦辞"四句 将军百战死,壮士十年归 策勋十二转,赏赐百千强  反问  双兔傍地走,安能辨我是雄雌
156 评论(9)

liusihua0615

-- [转帖]《木兰诗》赏析木兰诗/北朝民歌阅读提示 《木兰诗》是北朝乐府民歌,表现了古代劳动人民乐观勇敢的爱国精神,以及对和平劳动生活的向往。千百年来,木兰成了家喻户晓的巾帼英雄的形象。 这首叙事诗充满传奇色彩。故事情节曲折,富有戏剧性。叙述详略得当,如木兰沙场征战,思念亲人,心理描写细腻传神;而关山飞度,百战建功,却只用寥寥几句诗来概括。这样写,使得木兰的形象真实感人,全诗显得简洁紧凑。 这首民歌刚健清新,表现了古代北方人民英武豪迈的气概。它还成功的运用了对偶和排比等修辞手法,使得全诗气势雄浑,又易记易诵。习诵时,要注意体会它的民歌特色。 读准下列加点字的音。 机杼 可汗 鞍鞯 辔头 燕山 胡骑 戎机 朔气 · ·· · · · · · · 金柝 红妆 著我旧时裳 傍地走 · · · ·唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌? --------------------------------------- 《木兰诗》选自宋朝郭茂倩(qiàn)编的《乐府诗集》,这是南北朝时北方的一首民歌。〔唧唧〕虫叫声。一说叹息声。〔当户织〕对着门织布。〔机杼(zhù)〕指织布机。杼,织布梭子。〔惟〕只。〔何所思〕想的是什么。〔忆〕思念。〔军帖〕军中的文告。〔可汗(kè hán)大点兵〕皇上大规模的征兵。可汗,古代我国某些少数民族君主的称号。〔军书十二卷〕征兵的名册很多卷。军书,征兵的名册。十二,表示多数,非确指。下文的“十年”“十二转”“十二年”,情形相同。〔爷〕和下文的“阿爷”同,都指父亲。〔愿为市鞍马〕愿意为此去买鞍马。为,为此(指替父出征)。市,买。鞍马,泛指马和马具。〔鞯(jiān)〕马鞍下的垫子。〔辔(pèi)头〕驾驭牲口用的嚼子和缰绳。〔旦〕早晨。〔溅溅(jiān jiān)〕水流声。〔黑山〕和下文的燕(yān)山,都是当时北方的山名。〔胡骑(jì)〕胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。〔啾啾(jiū jiū)〕马叫的声音。〔万里赴戎机〕不远万里,奔赴战场。戎机,军机、军事。〔关山度若飞〕像飞一样的跨过一道道的关,越过一座座的山。度,过。〔朔(shuò)气传金柝(tuò)〕北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,古时军中守夜打更用的器具。〔铁衣〕铠(kǎi)甲,古代军人穿的护身服装。〔天子〕指上文的“可汗”。〔明堂〕古代帝王举行大典的朝堂。〔策勋十二转〕记功很多次。策勋,记功。转,次的意思。〔赏赐百千强〕赏赐很多很多的财物。强,有余。〔问所欲〕问(木兰)要求什么。〔不用〕不愿作。〔尚书郎〕尚书省的官。尚书省是当时管理国家政事的机关。〔愿驰千里足〕希望骑上千里马。〔郭〕外城。〔扶将〕扶持。〔红妆(zhuāng)〕古代称女子的装饰为红妆。〔霍霍〕磨刀的声音。〔著(zhuó)〕穿。〔云鬓(bìn)〕像云那样的鬓发,形容好看的头发。〔帖花黄〕帖,同“贴”。花黄,当时妇女脸上的一种装饰。〔火伴〕同伍的士兵。当时规定若干士兵用一个灶吃饭,所以称“火伴”。火,同“伙”。〔雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离〕据传说,兔子静卧时,雄兔两只前脚时时爬搔,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,爬搔。迷离,眯着眼。〔双兔傍地走,安能辨我是雄雌〕雄雌两兔一起贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?傍地走,贴着地面跑。
121 评论(15)

cdxdf209

《木兰诗》采用的是顺叙手法。作品大致可分为三个部分。第一部分是出征前。第二部分是从军生活。第三部分是立功归来。作者在这三个部分中没有平均使用力量,而是有详有略,重点在第一和第三部分。
243 评论(11)

longersking

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,动弹。迷离,眯着眼。双兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌两兔一起并排着跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?傍地走,并排跑。雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?
146 评论(15)

相关问答