期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答
  • 回答数

    3

  • 浏览数

    169

saucher
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 关于外贸函电的论文摘要怎么写

3个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

zzx2524

已采纳
毕业论文建议多找一些资料来多参考下。

关于外贸函电的论文摘要怎么写

191 评论(15)

qq532440924

根据《外贸函电》课程的性质及学习目的与要求,《外贸函电》是一门实践操作性很强的课程。也就是说,要达到正确拟写外贸业务信函的目的,仅有理论是远远不够的,必须学习大量外贸实务中有一定代表信的信函,深入体会何为七个“C'S”[Completness完整Conciseness简练Consideration得体Concreteness具体Clarty清楚Courtesy谦恭Correctness正确]等等写作的基础理论知识,更重要的是通过学习信例,熟悉大量外贸业务中各个环节中常用语,包括词汇、短语、句型以及习惯表达方式等等,再通过一定量的练习,对常用语进行操练运用,从而达到掌握并熟练使用的目的。因此,总结起来,学习方法有三步:  1.学习信例。俗语说,“熟读唐诗三百首,不会吟诗也会偷”。这说明了一个从量变到质变的过程。学习《外贸函电》的道理也一样。《外贸函电》是一门讲述专门用途语言课程,它有别于一般性的语言。尽管当今外贸函电的语言趋于简单化,口语化,但毕竟专业性很强,有一定的格式。从许许多多具有代表性的信例中,我们可以总结出:外贸业务书信的开头句子通常是:  (1)介绍性的,告诉对方什么诱惑你写封信,你写这封信的目的是什么。例如:  We have been looking for a reliable manufacturer to supply us with cotton ladies's dress on a regular recently from the advertisement in "China Daily" we have learned that you are a firm who is engaged in import and export business and believe that you can meet our   (2)或者是谈及对方某日期的来信来电等。例如:  In response to your letter of February 24 enquiring forour cotton ladies' dress, we have the pleasure of enclosing our Quotation Sheet NTEX1346 foryour   结尾句子或段落往往是用来表达写信人的期望,因而结尾句子要具体,说明你的请求等。例如:we are looking forward to your favoufable Your prompt attention to our order will be much   此外,就同一业务环节选择具有代表性的信函进行系统性的学习,正确理解其内容,体会它们的语言风格和写作技巧,对同一意思而不同意思而不同表达方式所收到的效果进行比较,我们学习外贸函电就能从量变到质变了。   归纳常用语。一个天才的语言学家,他的成功奥秘,也许就是他善于日积月累起来的常用词汇、短语、句型等进行归纳分门别类,当然更善于应用。我们试比较下面的各组句子:  1) A We'd like to buy your Crocodile Brand Men's   B We are interested in your Crocodile brand Men's   2) A We want you to send us your lowest quotation for the subject   B We should be grateful if your could make us your lowest quotation for the subject   3) A Therefore, you have to ask your bankers to make amendments to the said L/C  B You are, therefore, kindly requested to instruct your bankers to make amendments to the said L/C   4) A We now tlee you the goods are ready for   B We are pleased to inform you that the goods are now ready for   外贸信函的协作最重要的是用词准确,表达的意思清楚,但语调也要自然,友好,有礼。   练习掌握。《外贸函电》是一门模仿性、实践性、操作性都很强的课程,不通过练习实践,很难加深认识,巩固所学知识。只有进行大量的有针对性的反复操练,尤其是外贸业务各个环节设计特定情景进行反复操作,进行大量填空、填词、选择题、句子翻译和中译英信件的翻译等各种类型的练习,我们才能熟练掌握运用外贸业务这些常用的句型、词汇和短语以达到能够正确翻译并能拟写同类信函的目的。  点下面的参考资料,是外贸函电大全,会有你要的东西。  并且都是英文的,努力,加油!!!!
103 评论(11)

七月的契约

质量和信誉都有保证的论文网,我知道一个你去看看把,在百度上搜“我要论文”
259 评论(12)

相关问答