杨洋扬
总分总模式:开头提出论点(开门见山),中间若干分论点,结尾总括论点(或重申论点,或总结引申)。总:就是中心意思想表达的一层意思;分:分层叙述;总体来说就是表示总叙和分述的关系的结构方式。文章通常先是一个短小的开头,或是下文分述内容的起因,或是下文分述内容的总说,一般用概括的语言表现。接下去就是分说,由一个个片断组成,短小精悍,各自独立又服从于同一条主线。扩展资料:文章一般分为“总分”、“分总”和“总分总”三种结构方式。所谓“总”就是文章的总起或总结,是文章的中心思想。“分”指的是分层叙述。“总分总”的结构是先抛出文章的中心思想,再分层叙述,逐层深入,最后对文章加以总结。相对于“分总”的结构方式,“总分总”的结构在一开始就将文章要点就交代清楚,使读者能在最短时间内了解文章最重要的信息,有效地稳定了读者的阅读情绪。相对于“总分”的结构方式,“总分总”的结构在结尾处对文章整体内容作以收尾、总结,与开篇内容遥相呼应,使文章脉络互相贯通,各部分各有特点又紧密联系。当然,这几种结构方式都有各自的特点,写文章时,具体运用哪一种结构方式还要依文章的内容和特点而定。参考资料来源:百度百科-总分总 
narration 记叙文 以描述讲故事的方式argumentation 议论文 以论证的方式exposition 应用文 阐释的方式description 说明文
e picture that day as far in the When we are in buoyant health, death is all but
简而言之,英语议论文共有三大特点: 1、 观点鲜明的开头; 2、 紧扣主题的结尾; 3、 有主题句并且衔接自然的中间段落。 这三点当中,第1、2点早已为绝大多数中国学生所熟知,因为开头点题和结尾扣题同样也是汉语文章的要求。但在长时间的学习过程中,这样的要求被很多学生以为是“老土”而得不到足够的重视。如果将这种思想带到英语议论文写作当中,直接的后果就是中心分散、观点不明确,加上中国学生普遍英文表达能力不强,这些因素就为整篇文章的失败埋下了隐患。 另外,英语文章和汉语不同的是段落的主题句一定要放在段首,而不能按照中文的写作习惯放在段落的中间或者最后,在英文应试写作中更加如此。正因为没有“主题句”的思想,所以中国学生在写英语文章时经常“想到什么,就写什么”,这在英语议论文中是不能接受的。例如,例文1中每一段的首句都简要地概括出了该段的主要内容,换句话说,每段的内容都是根据首句来展开的,其顺序不能颠倒。 (关于段落的衔接,在后面的内容中将详细介绍。) (二) 中心统一 在中心统一这个问题上,英语议论文和汉语议论文的概念也有所不同。中国人在写议论文时常常遵循“中庸”的原则,其具体的表现就是认为世界上没有任何事情是绝对的。当他们在文章中表扬一件事物或一种现象的时候,总要指出其不足;同样,在批评一件事物或一种现象的同时,也总不忘记指出其也有合理之处。这种做法从道理上来讲并没有什么不妥,但却不符合英语议论文的写作习惯,因为英语作家在写议论文时关注的是自己的辩论技巧和其结果对公众的影响力。换句话说,如果作者告诉大家两面都有道理也就等于说两面都没有道理,因为读者在读了文章之后仍旧不知道作者的看法是什么,以及自己在这种情况下到底该怎么做。 所以,既然四级考试考的是英语文章,大家就应该遵循英文议论文的写作思路和习惯:表示支持则旗帜鲜明地支持;表示反对就彻彻底底地反对,而不能采取“墙头草两边倒”的做法。以上面的例文1为例,如果作者的观点是“幸运数字是既有道理又无道理的”,这种观点就无法让人接受,因为在英语