写韩文信时,左上方为收信人,中间为正文,右下方为落款和日期。基本的纸面布局和中文信的习惯是差不多的。但写韩文信时有一些约定俗成的习惯,一一介绍如下,希望能对你有所帮助:1、抬头:在对收信人的称呼语后面要加上与格助词“에게(께)”,相当于汉语的“给(致)某某”,如:민수에게(致敏洙)、어머니께(致母亲)、 선생님께(致老师)当然,在需要的情况下,也可以在称呼语前加上适当的定语,如:보고싶은서희에게(致我想念的서희)、친구규현에게(致朋友규현) 、존경하는선생님께(致尊敬的老师)2、开头的问候:正文的开头通常是礼节性的问候。一般是以“안녕하세요?、요즘 잘 지내셨어요?、그동안 건강하십니까?”等开头。在此之后还应有一两句关于季节或对方健康等方面的闲聊,如在冬天写信,就可以写“요즘 날씨가 많이 춥죠?”3、写信的目的:这是整封信的主要内容,务必要言简意赅,内容明确。应注意一点:因为收信人是特定的,所以在行文时要使用具体的终结词尾,这一点与写日记或一般的文章不同(日记或文章中一般采用基本阶终结词尾)。所以给老师或父母等长辈的信中,我们要采用敬阶或准敬阶的终结词尾,而对朋友或晚辈写信时可采用平阶或不定阶等终结词尾。4、最后的问候:在正文结束后,我们还要再写几句问候的话。这就像我们和朋友见面时那样,在碰头的时候要寒暄一下,在分手的时候还要再寒暄一下。信件结束时的问候,可以是嘱咐对方注意健康,也可以是其他方面的内容。5、落款和日期:在信件的右下方要写上自己的名字和日期。注意一点:如果是给长辈写的信,我们要在自己的名字后加上“올림(敬上)”或“배상(拜上)”的字样;如果是给朋友写的信,则在自己的落款后加上“씀(所写)”的字样。如“철수올림”、“ 철수배상”、“ 철수씀”。