太阳啊啊啊
除で、私も、课外授业図书馆で勉强し、毎日読んで2时间の英语の授业を受けてから、2时间の日本语放送だ。金曜日の午後は阅覧室雑志読んでニュースである。天気のいい日には好き学友と公园へ游びにまたは运动场バドミントンです。たまには日曜日だ时に学友とデパートへ买い物に行っだった。 
授业のほか,私は図书馆で勉强することが好きです、毎日、二时间英语を読んだり、二时间日本语のラジオを闻いたりしました。木曜日の午後、阅覧室で雑志を読んだり、ニュースを読んだりしました。天気がよければ,クラスメートと一绪に公园へ游びに行って、あるいは、运动场にバドミントンをやりました。日曜日、たまにクラスメートと买い物をしました。翻译完了。想问你是不是大一,如果是,这短文中的有些语法你可能还没学。
光阴は矢の如く。まもなく、卒业します。大学での2年间のいろいろを思い出して、ちょっと感伤します。この2年间で、成绩が悪くなくて、理论指导をたくさん身に付きました。但し、大学は知识勉强のところだけではなく、自身成长、前面的発展のステージであります。大学时代、いろいろ経験し、成功もあって、失败もありますが、それは成长の过程でしょう。失败から得た知恵を吸収して、成功に进めます。その他、たくさん友达と知り合って、それもすごい収获でしょう。そろそろ、仕事し始めますが、少し迷っています。今の社会で竞争が厳しくて、自身が充実し続ける限って、激しい竞争でいき立てることができます。将来どのような仕事をしっても、どのようなチャレンジに対しても、一生悬命に直面すると、未来は私に属していると思います。