伊丝丝微笑
我是北京外国语大学翻译理论与实践专业的研究生,在我们学校,这个专业是侧重翻译实践的,以笔译和口译练习为主的,基本不学理论研究;翻译学侧重的是翻译理论的研究,比如研究诗词,戏剧,小说等等题材的翻译,与文学有很大关系,所以有的学校放在英语语言文学下面。 
报告和论文在内容上存在一定的区别。相对而言,论文字数内容比较简练,仅仅表达研究工作中最主要、最精彩的内容。它有结论但没有研究过程描述。而论文可以将整个研究过程内容都写进去。在创造性方面上,论文需要提出明确的观点,而报告注重实际问题,不需要有确定性的观点 。 报告由论文在研究过程中有区别 。论文注重论,运用的术语概念必须非常严谨规范。而报告注重事实和数据来说明现象 。
二者区别较大,写作方式也不尽相同。报告侧重于事物或事情的前因后果,发展变化过程,以及最终的影响或结果;而论文侧重于围绕论点,进行分析论证,剖析相关因素对论点的作用与影响,根据论证分析与推定,最终得出结论。由此可见,二者的区别还是比较大的。