Ppaalll123
一般学术论文翻译成Technical Scheme或者Technology Frame,这样显得比较不那么不专业 
“论文”一词的英文表达很多,通常因场合、用处不同而有不同的表达,下面罗列了几种,请楼主斟酌一下那一种是适合自己。*dissertation(博士学位)论文,(专题)论文,学术演讲:长而正式的论文,尤指大学里由博士学位攻读者所写的论文;学位论*disquisition专题论文;专题演讲,专题讨论:关于一个论题的正式讨论,常为书面形式*thesis命题论文:尤指出于获得学位的研究需要而改进原来观点以作为研究成果的论文*discourse (学术)讨论,研讨用的论文*paper 作业形式的,为达到某一目的或效果(如学位)而写的
Proposal 更正式点opening speech;opening report;Thesis Proposal 也都可以但多数都用Proposal 如博士论文开题 Doctoral Dissertation Proposal
用于文件编号使用的缩写,国内一般的做法是用中文的汉语拼音。例如 国家标准 是用 GB ,这样不懂英语的更能接受。像流程图就用 LCT 不也挺好嘛?【英语牛人团】
thesis 论文 (一本, 如硕士,博士论文)。paper 文章(发表在杂志上的一篇 一篇的) ÄÕÂ