期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答
  • 回答数

    4

  • 浏览数

    100

huanghx1990
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 翻译论文和翻译实践报告哪个更难写

4个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

dapone

已采纳
自己看吧。擅长于哪方面就写哪方面吧。

翻译论文和翻译实践报告哪个更难写

214 评论(11)

duxingdechong

翻译丫。。。不会的还可以查文学就必须一个人一个思路没人帮得了你
231 评论(13)

leasa211

你四年侧重研究什么呢?研究翻译就翻译嘛,研究文学就文学嘛。以及可以咨询导师什么的。。
207 评论(14)

de滴滴哒哒哒

其实个人觉得文化方面的比较好写,不过导师们貌似都不太待见这个范畴,翻译和文学相较而言应该是文学比较容易吧,毕竟翻译挺枯燥的就是拿理论套实际(基本上就是选一个作品然后开始看他里边有用到的相应的翻译理论就可以)也许有人会认为这种会比较简单吧,文学的话其实就是找准一个观点,搜索相关资料,拼拼凑凑一篇论文也就出来了,现在的论文要真想有创新的话其实很难,能研究的都被前人研究过了,主题大同小异,不过是在内容里玩儿一玩儿文字游戏而已了。就看你在哪方面能找到更多的资料参考了,这个挺关键的~~~~~~~
193 评论(14)

相关问答