怪撒
楼上可以补充下 对绘画的影响 如对吴道子等人画佛像的影响 、传神的很、还吸收印度风格 
佛教对中国文论(我指文学理论而非文学)的影响在于四个方面1 佛学的精致的分析理论为中国文论的理论建构提供了重要的思想资料和方法论参照2 佛经为中国古代文论提供了一种理论结构。这在《文心雕龙》中最能体现3 佛教为中国文学理论提供了某些用语,比如“圆通”“奇正”“华实”“比兴”“隐秀”等文论词语,以至于王国维所提出的“境界”原本都是佛教语4提供了一种言说方式比如《沧浪诗话》的以禅喻诗
第一章 汉译的佛典文学一、译文创造了独特的风格二、佛典译文的文学成就第二章 佛教与中国正统文学一、诗二、文三、诗文评第三章 佛教与中国俗文学一、佛教的俗文学创作——变文二、其他俗文学作品所受佛教的影响
【佛教文学(Buddhist literature)】 Fojiao wenxue 文学 数千卷印度佛典,如《维摩经》、《妙法莲华经》、《楞严经》等,本身就是瑰丽的文学作品,向为文人所喜爱。《百喻经》已被译为多种文字,其中的譬喻故事被认为是世界文学中的珍品。印度叙述佛陀前生的《本生经》(《本生谭》)是著名的传记文学。马鸣的《佛所行赞》是印度著名的长篇叙事诗之一。其他如佛教典籍中的偈颂、赞、散文、故事、俗讲、变文、语录、传记、游记、文集等,均为优美的佛教文学作品。中国、日本、斯里兰卡的很多著名的文学作品,都是在佛教的影响下,汲取本国传统文学的艺术形式,逐渐形成的一种独具风格的文学作品。它带来了新的意境、新的文体和新的命意遣词方法。《维摩经》、《百喻经》等,鼓舞了中国晋、唐小说的创作;俗讲、变文对后来的平话、小说、戏曲等中国通俗文学的形成,有一定的渊源关系;禅宗语录不仅为宋明理学家所仿效,也影响到后来的民间文学作品。