期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答
  • 回答数

    4

  • 浏览数

    111

乐乐的大爸
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 英文经典赏析与鉴赏论文选题方向

4个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

sp02101

已采纳
个人认为,翻译学方向的毕业选题会更好些,语言学和文学研究方向需要看很多书,而且已经有很多研究,不容易写出新意。翻译学方向中选个议题,列举实际的例子,会更容易出新意。

英文经典赏析与鉴赏论文选题方向

275 评论(14)

魏宝珠

嗯。。。。写翻译吧,貌似比较容易。 我考sat的时候见过一篇文章,大概内容是, 翻译应该是 literal translation,也就是按照每个字的意思,准确的来翻译,还是以作者的想法和想要表达的事情来翻译。比如西班牙语中, hace frio, 意思是冷。 如果用 literal translation来翻译的话, hace的意思是make, frio是cold, 就成了 makes cold, 而为了准确的翻译成英文, 翻译者一定会翻译成 it is cold ,而不是 it makes cold。因为各种语言的不同,翻译一定有它的局限性。 是应该把每个字的意思,完全的还原,还是按照翻译者自己的理解来表达出作者想要表达的事情那?
317 评论(12)

fzjzyl

论文一是看你自己想写什么,二是看那个题目的资料好找一些。其实这几个题目都差不多,傲慢与偏见。汤姆叔叔的小屋,你可以上网搜一下,看一下那个好找资料,就写那个,写论文关键看你的资料是否能找齐。其实这几个题目都应该很好找,都是英语专业论文经常的论文题目,一个是英国文学比较出名的,一个是美国文学比较出名的,都很好写,看你自己想写什么,别挑了一个自己不愿意写的,写到一半在写不下去。
210 评论(12)

yifanjieli

文学的比较好写,就是到处随便扯一扯就行了。但我还是觉得翻译方面的东西最实用,最有实际意义。
141 评论(14)

相关问答