期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答

日本经济论文日语翻译要求多少字

  • 回答数

    6

  • 浏览数

    281

hecket
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 日本经济论文日语翻译要求多少字

6个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

cjfnqexd

已采纳
你自己懂日文吗? 不然翻译的好坏怎么审定?

日本经济论文日语翻译要求多少字

341 评论(14)

cqsyg78

在1:1到1:3之间,日语中也用汉字表示,所以是根据具体字来具体翻译的。
144 评论(11)

chenglijuan

20世纪の日本を始めた1980年代半ば'バブル経済'バーストは、前例のないデフレの深刻な财政状况の悪化は、金融市场が混乱する。日本経済の景気后退を続けて10年后には、されていないの影のうち、バブル経済の崩壊です。通货を鉴赏し、不动产バブルバブル経済の始まりは、日本では、中国の现在の経済状况と著しく似ています。形成を通じた日本のバブル経済上の理由から、背景には、深刻な结果をもたらすだけでなく、记述さと比べて、次に要约すると、中国の现在の経済発展の悟り
137 评论(15)

刘康4

我这两天正好在写论文,同一个中文意思我喜欢用字数多的,我的话大概是在150左右
350 评论(13)

林依丹

我又找人认真翻译了一遍,不信你看!日本20世纪80年代中期开始的‘泡沫经济’破灭后,通货紧缩状况严重,财政状况空前恶化,金融市场动荡不安。日本经济持续10年的衰退,至今仍未走出泡沫经济崩溃的阴影。以货币升值和房地产泡沫为序幕的日本泡沫经济,与中国当前的经济形势惊人地相似。通过对日本泡沫经济形成的原因、背景,以及严重后果的阐述和比较,进而总结出对中国当前经济发展的启示。 日本は20世纪の80年代中期に始まる‘バブル経済’が水泡に帰した后に、デフレの状况は深刻で、财政の状况が前例のなくて悪化して、金融市场は不安定です。日本の経済は10年の衰退を続けて、今なお依然としてバブル崩壊の影を出て行っていません。货币価値の高腾と不动产の泡を序幕の日本のバブル経済にして、中国と当面の経済情势は惊异的に似ています。日本のバブル経済の形成に対する原因、背景を通して、および深刻な后の结果の详しい陈述と比较、1歩进んで中国の当面の経済発展に対する启発に総括します。
323 评论(13)

lail1234567

武士道は远く、现代日本から见えるが、実际には、武士道の深い日本人の魂を持って日本人の考え方の必要な部分です。平和の时代には、唯一の道は、戦时中のナショナリズムと犠牲と武士道の奉仕の精神を呼び起こす日本は非常に武士道の伝统を保持するのが贤明であり、现代の职场に适用される、彼らができます。武士道は日本でこのような强力な国家主义の国、日本は常に自分たちの国の利益を考えている。実际には、日本経済は资本主义武士道州による监督のです。武士道は成功の资本主义のフォームです。武士道は、教育训练にも悪魔の武士道を强调したの重要性を添付すること。日本は、个々のパフォーマンスを奨励していない必要な言语と数学の能力を各学生へのアクセスをしようとする。教师、教师のための社会的尊敬の高ステータス。协同组合と个人は极端な弾圧を考える上でしかし、强调しすぎると、技术革新を奨励していないと教育暗记を强调し、"集団思考"。强调しすぎる现代の日本チームに、铅と个人的な能力の欠如。个人的に、日本の武士道はアイデアの恩恵をもたらすと思うのですが、全国これらの都市の结束。最近の世纪に、日本はこの考えに頼っている、独自の绝え间ない开発。しかし、武士道の下位が、考えてもアイデアは、日本の近隣诸国は、灾害をもたらすので、文字开発の多くの人々を夺う、さらに注目に値するの上、日本女性の低い地位から少し知っている。女性のための経済先进国、日本の武士道に深く思想の迫害は、男性武士道に焦点を当て、女性はまだ男性と平等な権利を持っていないことができました。
217 评论(8)

相关问答