你的题目很好,或者改一点点:Key considerations in port development in China: from the perspective of cooperation and 我觉得considerations 比 factors 更有 “学术性”,把 “合作” 放在 “竞争” 前面让文章有比较正面的感觉。
如是key就惯the了:The key factors of port development in China: 副标题From the perspectives of competition and cooperationorPerspectives on Cooperation and Competition(这是某书的副标)
My Movies Make Me M【Magnificent】荷里活有套经典名戏:《the magnificent seven》Magnificent可包括7个元素〔elements〕听力listening ability口语speaking ability知识knowledge道理principle兴趣interest嗜好hobby前程future是一介别具意义的名字
给你一个连我都感到震撼的题目。我并不是简单拼凑,而是精心挑选出最合适的词。请留意,有些地方(如Mandatory Major Miraculous)之间是不能放逗号的,非我粗心所致。因为那几个词不是并列的,前两个词用来修饰后面一连串形容词。其它形容词,可根据您的需要删减或调整位置。如嫌太长,也很容易,就保留你喜欢的形容词(中英文顺序是对应的)好了。最后的(Markedly Masterful)是有意加上了一个副词,这样英文读起来好听,也有高潮的感觉。作为标题,这虽然是个句子,但最后不加句话。这是文法使然。让你的老师和同学们也震撼一下吧!I am a Master of a Myriad of Mandatory Major Miraculous, Magnetic, Maddening, Magical, Magnetic, Magnificent, Majestic, Mammoth, Masculine, Meaningful, Mellow, Meritorious, Mesmerizing, Meticulous, Mighty, Militant, Momentous, Monstrous, Moralizing, Moving, Multicolored, Murderous, Musical, Mysterious, Mystical and Markedly Masterful Western Movies of America我是精通各种各样神奇、疯狂、魔术般、具吸引力、精彩、威武、男子气概、有意义、成熟、有价值、令人着迷、精心制作、宏大、打斗、具历史意义、魔鬼般、有道德教育意义、震撼、彩色、谋杀、配有音乐、神秘、神奇和现任属大师级的必看美国西部巨片的行家。 顺便向各路大师问声好!