1、Make yourself a better person and know who you are before you try and know someone else and expect them to know 在你尝试了解他人和盼望他人了解你之前,先把你变成一个更好的人和了解自己的人。 2、Don't try so hard,the best things come when you lease expect them 不要太努力去找,最好的事情是在最预计不到的时候出现的。 3、Life is apure flame,and we live by an invisible sun within 生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。 4、I love you not because who you are,but because who I am when I am with 我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前是谁。 5、No man or woman is worth your tears,and the one who is,won't make you 没有男人或女人值得你流泪,值得的那位不会让你哭泣。 6、Atrue friend is some one who reaches for your hand and touches your 一个真正的朋友是向你伸出手,触动你心灵的人。 7、To the world you may be one person,but to one person you may be the 在世界上你可能只是某人,但对于某人你可能是世界。 8、Don't cry because it is over,smile because it 不要因为完结而哭泣,要为曾经发生而微笑。 9、The worst way to miss some one is to be sitting right beside him knowing you can't have 想念一个人最糟糕的方式就是坐在他身旁,而知道你不能拥有他。 10、Never frown,even when you are sad,because youn ever know who is falling in love with your 就算你不快乐也不要皱眉,因为你永远不知道谁会爱上你的笑容。 11、I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。 12、It is impossible to love and to be 要爱又兼有理性是不可能的。 13、No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 14、Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you with all they 爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。 15、To love and to be loved is the greatest happiness of 爱人和被人爱是人生最大的幸福。 16、 True love's the gift which God has given to man alone beneath the 真爱是上帝单独赐予普天下芸芸众生的礼物。 17、A true friend is the one who holds your hand and touches your 一个真正的朋友会握着你的手,触动你的心。 18、The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。 19、Love and a cough cannot be 爱情跟咳嗽一样是掩饰不了的。 20、Never stop smiling, not even when you're sad, some man fall in love with your 永远都不要停止微笑,即使在你难过的时候,说不定有人会因为你的微笑而爱上你。
以下为主要的四个译本:A Red, Red Rose 译诗一:一朵红红的玫瑰by Robert Burns 王佐良译O,my luve's like a red, red rose, 啊,我的爱人象朵红红的玫瑰啊,That's newly sprung in June; 六月里迎风初开,O, my luve's like the melodie , 啊,我的爱人象支甜甜的曲子,That's sweetly played in 奏得合拍又和谐。As fair art thou, my bonnie lass,我的好姑娘,多么美丽的人儿!So deep in luve am I; 请看我,多么深挚的爱情!And I will luve thee still, my dear,亲爱的,我永远爱你,Till a' the seas gang 纵使大海干涸水流尽。Till a'the seas gang dry,my dear,亲爱的,纵使大海干涸水流尽,And the rocks melt wi' the sun; 太阳将岩石烧作灰尘,I will luve thee still, my dear, 亲爱的,我永远爱你,While the sands o' life shall 只要我一息犹存。And fare thee still, my only luve! 珍重吧,我唯一的爱人,And fare thee weel awhile! 珍重吧,让我们暂时别离,And I will come again, my luve, 但我定要回来,Though it were ten thousand 哪怕千里万里! [1] A Red, Red Rose 译诗二:一朵红红的玫瑰by Robert Burns 袁可嘉译O,my luve's like a red, red rose, 我的爱人像一朵红红的玫瑰,That's newly sprung in June; 它在六月里初开,O, my luve's like the melodie , 啊,我的爱人像一支乐曲,That's sweetly played in 美妙地演奏起来。As fair art thou, my bonnie lass, 你是那么美,So deep in luve am I; 漂亮的姑娘,我爱你那么深切;And I will luve thee still, my dear, 亲爱的, 我会永远爱你,Till a' the seas gang 一直到四海枯竭。Till a'the seas gang dry,my dear, 亲爱的, 直到四海枯竭,And the rocks melt wi' the sun; 到太阳把岩石烧裂!I will luve thee still, my dear, 我会永远爱你,亲爱的While the sands o' life shall 只要是生命不绝。And fare thee still, my only luve! 我唯一的爱人,And fare thee weel awhile! 我向你告别,我和你小别片刻;And I will come again, my luve, 我要回来的,亲爱的,Though it were ten thousand 即使万里相隔! [2] A Red, Red Rose 译诗三:红玫瑰by Robert Burns 郭沫若译O,my luve's like a red, red rose, 吾爱吾爱玫瑰红,That's newly sprung in June; 六月初开韵晓风;O, my luve's like the melodie , 吾爱吾爱如管弦,That's sweetly played in 其声悠扬而玲珑。As fair art thou, my bonnie lass, 吾爱吾爱美而殊,So deep in luve am I; 我心爱你永不渝,And I will luve thee still, my 我心爱你永不渝,Till a' the seas gang 直到四海海水枯;Till a'the seas gang dry,my dear, 直到四海海水枯,And the rocks melt wi' the sun; 岩石融化变成泥,I will luve thee still, my dear, 只要我还有口气,While the sands o' life shall 我心爱你永不渝。And fare thee still, my only luve! 暂时告别我心肝,And fare thee weel awhile! 请你不要把心耽!And I will come again, my luve, 纵使相隔十万里,Though it were ten thousand 踏穿地皮也要还。[2] A Red, Red Rose 译诗四:我爱by Robert Burns 毕谹译O,my luve's like a red, red rose, 我爱如玫瑰,That's newly sprung in June; 六月红蕾姣。O, my luve's like the melodie , 我爱如乐曲,That's sweetly played in 妙奏声袅袅。As fair art thou, my bonnie lass, 爱卿无限深,So deep in luve am I; 如卿绝世妍。And I will luve thee still, my 直至海水枯,Till a' the seas gang 此爱永绵绵。Till a'the seas gang dry,my dear, 直至海水枯,And the rocks melt wi' the sun; 炎阳熔岩石。I will luve thee still, my dear, 但教一息存,While the sands o' life shall 爱卿无终极。And fare thee still, my only luve! 离别只暂时,And fare thee weel awhile! 善保千金躯。And I will come again, my luve, 终当复归来,Though it were ten thousand 万里度若飞。
一首英语诗 A RED RED ROSE 的原文: A RED, RED ROSE By Robert Burns O my luve is like a red, red rose, That's newly sprung in June; O my luve is like the melodie, That's sweetly played in As fair thou art, my bonie lass, So deep in luve am I; And I will luve thee still, my dear, Till a' the seas gang Till a' the sea gang dry, my dear, And the rock melt wi' the sun; And I will luve thee still, my dear, While the sands o' life shall And fare thee weel, my only luve, And fare thee weel a while; And I will come again, my luve, Tho's it were ten thousand mile!网上有一些英语诗 A RED RED ROSE 的范文,但是对学好英语只能作为一个参考。建议学习在线外教一对一课程的,课程价格合理每一节课不超过20元,或者先领取免费试听课看看外教是怎么样上课的。免费试听课地址:【免费领取,外教一对一精品课程】点击即可领取外教一对一免费试听课大礼包!阿卡索是真人固定欧美外教一对一授课的,外教100%持有TESOL等国际英语教师资格证书,拥有较高的性价比,每节课不超过20元。希望可以帮到你啦!想要找到合适英语培训机构,百度搜下“阿卡索vivi老师”即可。百度搜下“阿卡索官网论坛”免费获取全网最齐全英语资源。
There's music in the air,A magic and a beautyFor everyone to And in this New year message,There are lots of withes,too,That New year and all daysWill be happy ones for 新年已降临天际奏乐章;奇迹与美景,众人共赏心新年传佳音,祝愿含温情新年与平素,福乐永泌心