1352468
不管翻译什么文件都要忠实于原文,但不是说直译就好,而是要把意思准确表达出来。对于论文翻译的话语句至少通顺,能正确表达出论文的意思对于一些专业词汇要求要多百度下了所以在接稿的时候要看是不是自己擅长的领域祝你好运哦~~~ 
论文本身就是一个比谨慎的翻译文件,更别说是小语种翻译这种新式来进行翻译,那更是需要谨慎的,如果需要进行翻译的话,可以联系北京中慧言翻译公司进行翻译。
外文翻译要求:(1)选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。(2)选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。(3)外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。
如果是对质量要求非常高,且对于价格没有什么特别要求的话,可以考虑实体的翻译公司,一般很快,像沃斯编辑公司,会有1对1的编辑为你提供服务。