期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答

翻译论文的总结感想

  • 回答数

    4

  • 浏览数

    262

xuzhishun
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 翻译论文的总结感想

4个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

木偶人

已采纳
一下是比较好写的论文题目,希望能帮助你!噢 顺便一提 几天前帮我指导的ABC天丅口语的导师说过 就是想征服英语应该是不费力地!绝对有个好的学习环境以及进修口语对象,最关键就是外教水平 口语纯正非常重要,持续每日口语交流,一对一家教式辅导才能够有好的学习成果~上完课还要重复温习课堂音频 更可以加深印象。若真的是没有人可以指导的情况 可以去 VOA或大耳朵取得课余教材学习 多说多问不知不觉的英语水平就培养起来,学习效益肯定会迅速明显的! 论商务英语与文化的关系 论商务英语广告语言的特征与表达 试论商务英语交际中的文化因素 论沟通语言在商务英语谈判中的作用与功能 试论中西文化习惯在商务英语谈判中的作用 论文化差异对商务英语谈判的影响 论 商务英语翻译中的不对等性 论撰写商务英语信函的礼貌原则 论商务英语写作中的语气分析10 论商务合同英语的文体特征分析 论礼貌与商务英语信函中礼貌的表现 论商务英语中的委婉表达及其翻译 论商标名称的翻译与策略 论产品中文商标的翻译英语商务传真话语类型分析初探1 论外贸英语函电的语言特点 论商务场合中的汉英跨文化交际 论商标英译中的“信” 论商标英译中的“雅” 论商务英语信函及翻译特点 论模糊语言在商务英语写作中的运用 论商务英语翻译中的”忠实”与”变通” 论商务英语合同及其翻译特点 论英语俚语的汉译10 论英语委婉语的差异和翻译对策

翻译论文的总结感想

201 评论(9)

惜缘~x

翻译日语论文的话 和翻译高级阅读一样尊重作者原意 弄清作者主旨 注意句式结构 因为日文语序和中文语序不同 所以中国人翻译日文的时候 不注意就变成了倒叙
94 评论(8)

JXYHS

最重要的就是尊重作者意志。还有婉转的话题,怎样才能翻译好,更需要成语与谚语的知识。
300 评论(13)

kelvenz

我很同意一楼的观点,最近在看一部老日剧over time 无论是英文还是日本都是加时赛的意思结果你猜中文翻译过来叫什么,《三十拉警报》,他妹的,我看着这翻译直接无语。但是已经是10年前的翻译啦,该淘汰啦。一部作品暂且不看翻译的好坏,至少得把作者的意识表达完整吧。 第二点就是,翻译出来要让中国人看着不别扭。 例如:会社にやめたら、どうするの 直译就是如果被公司开除的话怎么办 但是这就把意思给扭曲啦。应该翻译成如果被公司炒鱿鱼啦,你准备做些什么? 这才是日本人表达的意思
193 评论(8)

相关问答