告表明,在未来,水资源的缺乏可能会导致一些严重的后果。首先它可能会产生更多的健康问题。水资源的缺乏就意味着饮用水不再有保障。安格曼先生说,诸如霍乱等在水中传播的疾病会使世界出现许多问题。水缺乏也会引起更多的国际纷争。各国可能由于水而发动战争。现在有些国家,例如埃及,荷兰,柬埔寨,叙利亚,苏丹和伊拉克等,60%的纯净水是从国外进口的。报告认为水缺乏将影响发展国家发展经济的能力。这是因为新工业在开始阶段经常需要大量的水。 The Population Action International study gives several solutions to the water One way, it says, is to find ways to use water for more than one Another way is to teach people to be careful not to waste A third way is to use less water of
世博会(考得太多,所以机率不大)Shanghai will host the 2010 World E The World Expo has a long history but it has never been held in A So the 2010 World Expo is an honor for all of the A Our government has promised that it will be the best And Shanghai, as a host city, will have more chances to develop As a student in Shanghai, I should learn English well so that I can be a volunteer in the Expo to help foreigners know more about Shanghai 玉树地震Qinghai lies in the northeastern part of the Tibetan Plateau, which formed due to the ongoing collision of the Indian Plate with the Eurasian P The main deformation in this area is crustal shortening, but there is also a component of left lateral strike-slip faulting on major west–east trending structures such as the Kunlun and Altyn Tagh fault systems that accommodate southeastward translation of the Tibetan area