Christina_tada
你是初学日语吗?日语语法可多了,不过按我的理解,主要是句型的运用多,且麻烦。简单来说,日语和汉语不一样的在于他的动词一般都是放在句末,不像汉语是在主谓宾,日语是主宾谓。如果你只是想学到能会话的程度,还是很简单的。 
楼下也没俱全,日语语法比英语语法零碎的多,比较繁琐,如果真的要列举恐怕你看也没兴趣看完,不过针对考试倒是只有那几个语法,比较简单,可以根据不同级别选择语法书,建议用华东理工大学的日语书籍
1、こんにちは 你好 2、おはよう(ございます) 早上好 3、こんばんは 晚上好 4、おやすみ 晚安 (平辈之间) 5、はじめまして どうぞ よろしく おねがいします。 初次见面,请多关照。 6、すみません 对不起 7、ありがとう 谢谢,平时对平辈这么说就可以。 8、どういたしまして 不用谢 9、いただきます 我吃了~(吃饭前说) 10、ごちそうさまでした 吃好了,谢谢款待(饭后) 11、がんばれ 加油 扩展资料:日语语法:按语言结构特点分类,日本语属于黏着语 。在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系 。作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“りんごを食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
还是买本书吧~~推荐《大家的日语》,适合初学者,解释很易懂,语法挺实用,也很系统,不像标日那么混乱~~
1、こんにちは 你好 2、おはよう(ございます) 早上好 3、こんばんは 晚上好 4、おやすみ 晚安 (平辈之间) 5、がんばれ 加油 6、すみません 对不起 7、いただきます 我吃了声调日语的“アクセント”(accent)和汉语的“声调”(tone)在广义上都属于“高低重音”,也就是以声音的高低不同表现重音,而不同于英语的强弱重音。汉语的声调称作“曲线声调”,高低变化在一个音节内实现,日语的声调是在音拍和音拍之间体现,单独的一个音拍不成声调。汉语常常用声调区别同音词的语义,日语很少靠声调区别同音词的语义,因而日语声调的作用主要在语义单位之间划分界限。