期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答
  • 回答数

    2

  • 浏览数

    82

lovewty858
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 论文需要注意哪些问题英文翻译

2个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

ruanzhife

已采纳
一、注意用词的准确性 如果你想要完整的去翻一篇论文,那么用词是必须要注意的,这用词包括名词以及书面用语的一些使用,包括主谓搭配的对待等等,特别是对于一些专业术语的翻译,都需要特别严谨的对待,保证翻译下来的文章能够让别人读懂。如果实在是不知道应该怎么用词,可以去查一下字典,这样的话可能也会比较容易。 二、句式结构要改变 大家都知道其实英文的句子和我们中文的句子是完全不一样的两个概念,如果说我们要把英文翻译成中文,或者是要把中文翻译成英文的话,这中间需要改变很多东西,比如说句式结构就一定要改变。如果句式结构没有根本的改变,那么翻译出来的还是一滩死水。 三、最快速的翻译方法,就是借助翻译工具  尤其是当你需要在短时间内得到译文时。现在翻译软件很多,但当时间紧、任务重时,若还要去逐段复制粘贴,或是花精力去转换文档格式,也是很浪费时间的。论文翻译要有文章的准确性,不错译,漏译和改译。要按照原文内容的本意传达,不能断章取义

论文需要注意哪些问题英文翻译

182 评论(14)

欣晴水滴

撰写摘要时注意事项:  不应简单重复论文题目中已有的信息,比如摘要的第一句与题目重复。  摘要应采用第三人称,不用“本文(this paper)”或“作者(the author(s))”作为主语,一般也不用“本文中(in this paper)”作定语或状语。  摘要应集中反映本文作者所做的工作、获得的成果和作者的观点,不应出现本学科领域已成为常识性的内容,不应对论文进行自我评价。  英文摘要时态:通常用一般过去时描述所做的工作,用一般现在时叙述所得的结果和结论。
209 评论(8)

相关问答