miantiao
如果毕业论文英文翻译与自己所选内容不一致,那还翻译个什么劲,直接在哪儿下载一段英文糊弄鬼子不就行了吗。我想应该要大致相同,不能牛头不对马嘴 
据学术堂了解,论文题目尽量不要相同,相同的题目,会被认为没有新意。尤其是某个领域,相关文献已经非常多的情况。 即使要相同,也要换个角度,题目要稍微变动一下,意思其实没变。比如,在原来别人的题目前面加个定语,或者在别人的题目后面加“探析”、“研究”。 只要你在内容上稍微调整,变一变,题目也就跟着变了!完全用不跟别人论文题目相同。
如果文献是英文或者其他语种的,翻译成中文时,知网系统的数据库并没有类似的内容来进行对比。所以知网系统收录了你抄袭的那篇英文文献的话,对于翻译成中文的内容是并不能有效的检测出。但是要注意了,抄袭的英文文献是否被别人用过,如果别人也跟你一样,翻译过这篇文献,并被知网收录。那么你检测的时候就会被显示抄袭他的文章,这到底能不能检测出来,还得查了才知道, 不代表没有别人翻译过的可能性。
1、尽量不要相同。相同的题目,会被认为没有新意。尤其是某个领域,相关文献已经非常多的情况。 2、即使要相同,也要换个角度,题目要稍微变动一下,意思其实没变。比如,在原来别人的题目前面加个定语,或者在别人的题目后面加“探析”、“研究”。 3、其实,只要你在内容上稍微调整,变一变,题目也就跟着变了!完全用不着跟别人相同。 4、我曾经见过某个教授内容只变化了开头和结尾,题目完全换了,居然发布在不同的学术杂志上! (以上内容由学术堂整理提供)