“总结”英语翻译用于标题 "Summary"(分析研究经验做出结论) sum up;summarize 总结工作 summarize one's work (概括出来的结论) summary;summing up 作总结 make a summary例句:asically, the article can be summarized in three sentences 这篇文章基本上可以概述为3句话。This section attempts to summarize the key 这一部分试图对关键的问题进行总结。
“致谢”一般在论文的最后:Acknowledgement:例如:We are grateful to Dr Li who made NMR analysis for the most of new compounds, and to Miss Li who typed the We also greatly appreciate P Li’s useful
Acknowledge First and foremost, I appreciate my college which gives me a comfortable learning Second, I would like to show my deepest gratitude to my supervisor, Miss Zhang, who has walked me through all the stages of the writing of this Without her illuminating instruction and patience, this thesis could not have reached its present I am also greatly indebted to all my teachers who have helped me to develop the fundamental and essential academic My sincere appreciation also goes to all my classmates, who are my proud of my Last but not least, I want to thank all my friends, especially my three lovely roommates, for their encouragement and
“总结”英语是summary,读音是。释义:总结,概要总结性的;简略的,扼要的;(司法程序)即决的;简易判罪的短语:in summary 总之;概括起来summary procedure 简易程序;即决裁判程序例句:The following is a summary of 现将重大事件综述如下。词语辨析:abstract, summary, resume, digest, outline这组词都有“摘要、概要、概括”的意思,其区别是:abstract 指论文、书籍等正文前的内容摘要,尤指学术论文或法律文件的研究提要。summary 普通用词,指将书籍或文章等的内容,用寥寥数语作简明扼要的说明。resume 源于洁语,与summary极相近,通常可互换使用。digest 侧重对原文融汇贯通,重新谋篇布局,以简明扼要的语言,简短篇幅成文,展现原作精华。outline指配以释议文字的提纲。