grace-lee
中日韩语言艺术的异同 
中韩文学交流研究 韩国文化和中国文化的比较研究 中韩翻译和中韩翻译的不同之处 韩国语中的汉字词 *韩国语中的外来语 *韩国的民俗文化 *中韩生活习惯比较研究 关于中韩大众文化的比较研究 中韩两国俗语比较研究 *关于中韩敬语的比较研究 *中国和韩国近代小说的比较研究 中国和韩国现代小说的比较研究 梁启超对韩国近代文学思想的影响 爱国启蒙时期的小说研究 1970年代小说研究 黄顺元小说研究 中韩文化交流研究 关于韩国流行文化在中国的影响研究 韩中共时音调对比 韩中共时语法对比 韩中共时词汇对比 中国儒家文化在韩国 韩中民俗对比(物质民俗、精神民俗) *浅析南北分断 南北统一展望 韩中文化交流展
韩剧当道是韩流席卷全国的主要表现。譬如韩剧《大长今》在湖南卫视首播后,平均收视率一度达到15%,即在播出时段约有两亿观众观看此剧。韩流袭来是中韩两国文化交流的一种社会现象、文化现象。 社会学告诉我们,文化具有广泛的象征性。韩流袭来这种文化现象所表现出来的是一种对祖辈文化和美德的传承。 韩剧能如此走红,首先因为韩星的偶像效应,一个个俊男美女,经过媒体的频繁曝光,本身就够吸引眼球的,加上他们的演技不俗,将各自的角色演绎得十分到位,再配上浪漫的风景、精致的画面,实在赏心悦目。 其次,爱情、友情、亲情是韩剧讴歌的主题;真、善、美是韩剧所歌颂的人类共同母题。韩剧的剧情虽然有些分析起来颇为老套,但经过编剧的巧妙包装,能把传统的美德在现代的都市生活中淋漓尽致地表现出来。韩剧的爱情故事大多有点像童话,如灰姑娘遇到痴心王子、富家女对穷小子一往情深等,这种才子佳人的千年流毒很容易打动如今生活节奏快、工作压力大、感情变故多的都市人;韩剧又大都有着非常生活化的一面,如《人鱼小姐》中的家常生活细节及各种人际关系