介绍中国故宫英语作文1This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden C It is the largest and most well reserved imperial residence in China Beijing Forbidden City is the head of the world's top five The Forbidden City was built begin in 1406 and it took 14 years to built The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Z North to south is 961 meters, and 753 meters from east to And the area of about 725,000 square The Imperial Palace has 8704 In 1987 the Forbidden City was recognized a world cultural [这是故宫博物院,也被称为紫禁城。它是北京现在最大、保存最完好的宫殿。北京故宫是世界五大宫殿之首。紫禁城建于1906年,历时14年建造完成。第一个明朝统治者朱棣便住在这里。故宫南北长961米,东西宽753米,建地面积725,000平方米。宫殿共有8704个房间。在1987年紫禁城成为世界文化遗产。Forbidden City building Classified as "outside in" and "inner court" two 太和palace中和palace and保和palace are the center of the outside in, Where the emperor would hold meeting and exercise of 乾清palace、交泰palace、坤宁palace are center of Inner court Feudal emperors and princess lived 故宫的建筑分为“外朝”与“内廷”两大部分 外朝以太和殿、中和殿、保和殿三大殿为中心,是皇帝举行朝会和行使权力的地方。内廷以乾清宫、交泰殿、坤宁宫后三宫为中心是封建帝王与后妃居住之所。The red and yellow used on the palace walls and roofs are Red represents happiness, good fortune and Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their Dragon, lion and other animals are a symbol of good fortune and The pine trees and cypress saipris trees and the pavilions make people feel beautiful and 红色和黄色作为宫殿墙壁主色调是一种象征。红色代表快乐、好运气、和财富。黄色是中国人的起源地黄土高原大地的颜色。在唐朝黄色成为了代表帝王的颜色,仅有少数人可以穿它,并且也将黄色用于建筑。龙凤、狮子等动物象征这吉祥和威严。这些松树,柏树,还有小亭子给人以幽美恬静的感觉。The Forbidden City had three large-scale The first time was in 1949 when New China has This maintenance fundamentally changed the old society, and show a magnificent The second time is in 1973, people has protected the palace The third time is since 2002, continued in 2020, the palace is re-repiring, and "Open areas" will increase from the current 30% to 70%紫禁城总共进行了三次大规模的维修。第一次是在1949年新中国成立的时候。这次维修从根本上改变了宫殿的旧社会形态,展现了宏伟壮观的规模。 第二次是在1973年,人们对它进行了更多专业的保护。第三次从2002年将一直持续到2020年。将使宫殿的开放区从30%增加到70%。There are four entrances into the The Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate (Gate of Military Prowess) to the north, the Donghua to the east, and the Xihua Gate to the 故宫有四个大门,南门为午门,北门为神武门,东门为东华门,西门为西华门。午门:the shape of the gate is the most high-level Wumen gate where the emperor ordered the expedition, and few people can walk through this 午门的形状是最高级别的形式。午门是皇帝下令出征的地方,仅有很少一部分人可以通过这个门。神武门:Shenwumen is a daily access Now this gate is the main 神武门是日常出入的门。现在是故宫的正门。Inside the 太和gate, there are太和palace、中和palace、and保和 These three palace are the maintain architecture of the palace Their height of different shapes, and different roof forms, these seem rich and 位于太和门内, 是太和殿、中和殿、保和殿,这是故宫的三大主要建筑,它们高矮造型不同,屋顶形式也不同,显得丰富多样。太和殿:This is the most And this temple area is the largest one of various in Forbidden C This temple is the place where the emperor held a major ceremony, like the emperor ascended the throne, birthdays, weddings, New Year's D太和殿是最富丽堂皇的建筑,建地面积是紫禁城中宫殿最大的。太和殿是皇帝举行重大典礼的地方,比如:皇帝即位、生日、婚礼、元旦等。中和殿:zhonghedian is located the back of the taihe Where the emperor to take a break before the ceremony and do a pre-exercise。中和殿在太和殿的后面,是皇帝去太和殿举行大典前稍事休息和演习礼仪的地方。保和殿:Baohe temple is a place where the annual New Year's Eve kings and emperors entertain the other kings and is also the place where examinations held and successful 保和殿是每年除夕皇帝赐宴的场所。保和殿也是科举考试举行殿试的地方。御花园:There are many pine trees and cypress trees, besides some other precious trees, some rockery, and The 万春 pavilion and 千秋pavilion are the preservation of the most beautiful and ancient-御花园里面栽种了很多松柏,和一些珍贵的树种,还有一些假山和小亭子。其中万春亭和千秋亭是目前保存的古亭中最为华丽的。乾清宫:Palace of Heavenly Purity in the Forbidden City in top T here is a throne in the middle of the There are "aboveboard" plaque, two sides of the this court are the places where emperor reading and The south of the court is a room that the son of emperor can reading and 乾清宫在在故宫内庭最前面,殿的正中有宝座,内有“正大光明”匾。乾清宫的两头是皇帝读书、就寝之地。厅的南面是皇子读书学习的地方。坤宁宫:kunning gong in the last surface of the Forbidden City in Kunning Gong is the Queen's chambers in the Ming D And then it turns to be a ritual 坤宁宫坤宁宫在故宫“内庭”最后面,坤宁宫是明朝皇后寝宫,清代改为祭神场所。交泰殿:This temple in the Palace of Heavenly Purity and between Kunning G The temple is the Queen's Birthday Celebration birthday 交泰殿在乾清宫和坤宁宫之间该殿是皇后生日举办寿庆活动的地方。东西六宫:There are 6 temples in the east and Ming and Qing imperial concubines used to 东西六宫是明清时期嫔妃居住的地方。
FORBIDDEN CITY (紫禁城) (In front of the meridian gate) Ladies and Gentlemen: I am pleased to serve as your guide This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden C It is the largest and most well reserved imperial residence in China Under Ming Emperor Yongle, construction began in It took 14years to build the Forbidden C The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Z For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan (North Star) The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his In folklore, the term “an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu P Here, purple is associated with auspicious The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary The red and yellow used on the palace walls and roofs are also Red represents happiness, good fortune and Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their The Forbidden City is rectangular in It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square A 52-meter-wide-moat encircles a 9-meter—high wall which encloses the Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate (Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Western Flowery Gate ) to the west, the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden C A total of 230,000 artisans and one million laborers were Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei P Granite was quarried in Quyang County in Hebei P Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern C Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong P Timber was cut, processed and hauled from the northwestern and southern
The Palace Museum, formerly known as the Forbidden City, is the imperial palace of China's Ming and Qing dynasties, located at the center of Beijing's central The Palace Museum in Beijing, with three main halls as the center, covers an area of about 720,000 square meters, with a building area of about 150,000 square The Construction of the Forbidden City in Beijing began in the fourth year of Yongle (1406) and was completed in the 18th year of Yongle (1420)The Imperial Palace is arranged along a north-south axis, along which the three main halls, the latter three palaces and the imperial garden are And spread out to both sides, north and south straight, left and right The Palace city is surrounded by 12 meters high and 3400 meters long palace wall, in the form of a rectangular city, surrounded by 52 meters wide moat outside the wall, forming a fortified The Palace Museum has four The main gate is called the Meridian G Behind the meridian Gate are five marble arch Bridges leading to the Gate of Supreme H East gate name Donghuamen, west gate name Xihuamen, north gate name Shenwu GThe Imperial Palace in Beijing is one of the largest and best preserved ancient wooden structures in the The Imperial Palace in Beijing is a national AAAAA tourist In 1961, the Imperial Palace in Beijing was listed as one of the first national key cultural relics protection The Forbidden City in Beijing was listed as a World cultural Heritage in 北京故宫是中国明清两代的皇家宫殿,旧称紫禁城,位于北京中轴线的中心。北京故宫以三大殿为中心,占地面积约72万平方米,建筑面积约15万平方米。北京故宫于明成祖永乐四年(1406年)开始建设,到永乐十八年(1420年)建成。故宫宫殿是沿着一条南北向中轴线排列,三大殿、后三宫、御花园都位于这条中轴线上。并向两旁展开,南北取直,左右对称。故宫宫城周围环绕着高12米,长3400米的宫墙,形式为一长方形城池,墙外有52米宽的护城河环绕,形成一个森严壁垒的城堡。故宫有四个大门,正门名为午门,午门后有五座汉白玉拱桥通往太和门。东门名东华门,西门名西华门,北门名神武门。北京故宫是世界上现存规模最大、保存最为完整的木质结构古建筑之一。北京故宫是国家AAAAA级旅游景区。1961年北京故宫被列为第一批全国重点文物保护单位。1987年北京故宫被列为世界文化遗产。故宫价值故宫成为世界文化遗产,使人们对故宫古建筑价值的认识有了深化。故宫所代表的是已经成为历史的文化,而且有着宫廷文化的外壳,同时它却代表了当时的主流文化。经过了长时期的历史筛选和积累,当然不能简单用“封建落后”来概括。故宫和博物院不是毫不相干或对立的,而是有机的统一,相得益彰。