期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答
  • 回答数

    6

  • 浏览数

    253

dog001230
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 怦然心动字幕翻译论文

6个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

snd1986

已采纳
Climbed to the tree,Blythe and julie kissed and whisperde of love !

怦然心动字幕翻译论文

333 评论(13)

hcj黄豆豆

Blythe and Julie sitting in a tree K I S S I N G
124 评论(14)

手机用户

去下个中英双文版,悠悠鸟有
302 评论(14)

似蚁行人

看到一楼的这么齐全我就知道没戏啦,就是单纯的来转转的。
287 评论(12)

zhjin239

Bryce and Julie climbed up the tree and very much in love close enough
307 评论(8)

Alexei惠

《怦然心动》简短的影评英文版如下:"Heart beating" is a small, special film, it will put you in a warm, interesting, and full of humanistic atmosphere, until finally give you a look is not so unreliable beautiful 《怦然心动》就是一部小众的,特别的电影,它将你置于一种温暖的、有趣的,又充满人文关怀的氛围中,直到最后给你一个看上去也并不那么不靠谱的美好的故事。It's a family movie with great It has lessons about the details of first love and life, which is much better than putting some talented characters in the center of the 这部动机很棒的家庭电影,它本有关于初恋的细节和生活的课程,这远比电影将一些天才的角色置于影片中心要好得多。《怦然心动》的幕后制作:在2007年,当时60岁的美国导演罗伯·莱纳以一部《遗愿清单》表达了他对人生的终极思考。而在3年后,他却骤然换了一个角度,以一部改编自文德琳·范·德拉安南著名小说的电影《怦然心动》,从在童年、青春时光时男孩女孩间的“战争”表达他对人成长的思考。《怦然心动》是卡兰·麦克奥利菲在美国的首部剧情长片,因此他表示,整个过程他都充满好奇,感受到了拍一部长片整个过程的有趣,同时还需要在口音上有些美国味儿。罗伯·莱纳的幽默给卡兰·麦克奥利菲留下的印象尤其深刻,在他看来,导演并没有刻意的教他们怎么演,而是给他们更大的空间去表演。
297 评论(13)

相关问答