qjdywbsjis
估计你的专业和翻译有一定的关系了。 翻译无非是看你掌握外文的水平。因为翻译的时候同时考核了你对外文和中文的掌握程度,以及文化直接的衔接过程。我从事翻译有很长时间了,而且明显的感觉是越是简单的越是困难的,主要是文化交叉的问题了。 
翻译是一种实现语言沟通的方式,能够让语言不同的国家通过英语这种世界语言来实现沟通和交流。而对于企业来说,不仅要对各种信息资料进行翻译,在必要的时候还需要进行标书翻译,以及同声翻译,口译等等多种翻译需求。而这就需要借助专业翻译 ,才能完成沟通与交流。
翻译是一种实现语言沟通的方式,能够让语言不同的国家通过翻译这个职业来实现沟通和交流。 翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。没有这样的桥梁,不同的语言族群彼此间就像孤岛一样无法来往。 没有翻译,不同语言的人就像永远不能相交的平行线。 没有翻译,近在咫尺,却叫人觉得远隔千里。人们无法进行语言思想的交流,贸易、商业、学术、文化、饮食等都会停滞不前。
有哪些作用和意义的英文翻译是:What is the role and significance