lastxsky
语言和文化的差异及其对广告翻译1 。语言上的差异反映在广告1流向大块主场迎战sv结构2华丽的语言与文字3演讲对比4语义对比1 )翻译传达贬义在目标的文化。2 )翻译刚巧是在政治上是不恰当的。3 )翻译是不优雅不够的。在英语4 )翻译用中文拼音字母,刚好与英文单词与贬义。5分歧性格形成6修辞对比7的影响,对广告翻译2 。理论背景1关系,语言,文化和思维2文化与广告语言3 。文化上的差异,在广告语言1一元论与多元论2集体主义与个人主义3含蓄的方式与直接方式4意象格局银两摘要格局5尊重权威与尊重自我表现6差异的社会历史背景。7差异的美学4 。影响广告翻译1问题,在广告语言翻译2要求的广告语言翻译3几种方法的跨文化广告翻译1对象的文化取向观2被compendious并广为阅读对象的文化3雇用不同的语言变异器件的目标4利用有效的广告对象文化5 。结论 
不知道这里生产商利用其商标WEAR-EVER一词多义的特点,大力推销其产品:一方面WEAR-EVER为其品牌名称,另一方面该词又另有含义:既为wear forever(体现产品结实耐用),又为wherever(说明到处受人欢迎)。该广告从多角度推销其产品,能够激起顾客的购买欲望,具有一定的劝说作用
拟写论文提纲也是论文写作过程中的重要一步,可以说从此进入正式的写作阶段。首先,要对学术论文的基本型(常用格式)有一概括了解,并根据自己掌握的资料考虑论文的构成形式。对于初学论文写作者可以参考杂志上发表的论文类型,做到心中有数;其次,要对掌握的资料做进一步的研究,通盘考虑众多材料的取舍和运用,做到论点突出,论据可靠,论证有力,各部分内容衔接得体。第三,要考虑论文提纲的详略程度。论文提纲可分为粗纲和细纲两种,前者只是提示各部分要点,不涉及材料和论文的展开。对于有经验的论文作者可以采用。但对初学论文写作者来说,最好拟一个比较详细的写作提纲,不但提出论文各部分要点、而且对其中所涉及的材料和材料的详略安排以及各部分之间的相互关系等都有所反映,写作时即可得心应手。