蛋子熟了
这个需要看你这个论文是做期刊投稿呢?还是毕业或者其他用途。因为翻译的服务规格是不一样的,价位也不一样。普通的翻译是不润色的基础上这个便宜是几毛钱一个汉字,如果想论文投稿的翻译就选择高级翻译了这个是加润色的一个汉字1块多。可以了解一下 
以前也有这种困惑,尝试过谷歌,word等翻译,但是一到长文章,根本用不了,只能一段一段来翻译,感觉很浪费时间。我还是觉得北京译顶科技那边人工翻译比较靠谱
正常的价格一般在200上下/每千中文字。如果论文字数较多,那么单价会在此基础上有一定比例的降低。论文严谨性较高,尤其是针对SCI等国际期刊,一定要确保质量。因此建议提前找翻译公司,给予充足的时间,由单一译员从头翻译到尾,以确保用词和逻辑的统一性。尽量不要加急处理。一旦加急处理,势必会有诸多译员共同完成一篇论文的翻译任务,前后逻辑较难统一,在一定程度上会影响文章的连贯和一致性。
这个一般是很贵的!专业的翻译千字五百元左右!论文翻译往往会涉及到很生僻的词语和合成词,有些词语很有可能在传统的书籍词典,电子词典中查不到。借助于网络,任何词语只要在网络上出现过就有可能被搜索引擎搜取到这个词所在的页面,从而被我们搜索到。
你是想把这句话翻译成英文吗?还是想找人把你的论文翻译成英文,然后问具体收费是多少?如果是具体价格,这个要看你论文总字数,以及专业。文科论文相对来说容易翻译一些,理工科论文翻译起来比较麻烦,价格也比文科论文贵很多。至于最后的论文查重,还需要收取一定的论文检测费用。
笔译一般按字数算价格,随便点进一家翻译公司便能了解价格。建议找认识的译者,会便宜些,中英翻译价格在一般在100-200元每千字。在此范围外的也有,依译者水平而定。
壹品优刊翻译近期有五折促销,收费在50到70元千字,比市场价100便宜许多,很少有这么大幅度的降价恩
翻译论文的第一要求是什么?毫无疑问,自然是准确率。而在翻译软件上翻译专业性较强的学术论文时,是否能够准确地翻译相关词汇术语,就是最值得关注的一点。而北京译顶科技这方面做得就相当不错
当时我也是找了n多翻译平台,翻译出来的结果不是很准确,建议还是找机构节省时间,你可以参考一下北京译顶科技,不管在价格还是质量上面都是一等一的。