期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答
  • 回答数

    3

  • 浏览数

    146

liuminjie070806
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 材料成型论文英文翻译怎么写的

3个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

柯楠

已采纳
material shaping and control engineering

材料成型论文英文翻译怎么写的

285 评论(14)

紫金矿工

吸水polyaminosiloxane环氧热固性聚合物作者: JC Cabanelas ,法国兴业Prolongo湾塞拉诺,学者布拉沃,学者Baselga 摘要:摘要吸水率是一种常见的问题环氧树脂基复合材料,尤其是在界面区域。相反,环氧树脂,有机硅具有疏水性材料。热固性环氧改性有机硅应改善与物理性能,由于减少了水的扩散。双酚A二缩水甘油醚( DGEBA )治愈的合成氨perfunctionalised硅氧烷。吸水率分析了不同的技术,包括近红外光谱( FTIR )吸水率在五二○○厘米- 1和重量。菲克定律扩散系数进行了计算。溶胀平衡树脂还分析。吸收水触发的固化反应强烈,从而使达到高转换率。 © 2003埃尔塞维尔科学B诉保留所有权利
151 评论(15)

觞纷繁

洛阳理工学院 机电工程系 材料成型教研室Unit 3 Structure-Property Relationships of MaterialsToday’s materials can be classified as metals and alloys, as polymers or plastics, as ceramics, or as composites; composites, most of which are man-made, actually are combinations of different 译文:当今的材料可以分为金属和合金,聚合物或者塑料,陶瓷或复合材料;复合材料,它们大多数是人造的,实际上是不同材料组合而成。Application of these materials depend on their properties; therefore, we need to know what properties are required by the application and to be able to relate those specification to the 译文:这些材料的应用取决于它们的性质;因此,根据应用的场合,我们需要知道什么样的性质是必需的,我们需要能够把这些详细说明同材料联系起来。For example, a ladder must withstand a design load, the weight of a person using the However, the material property that can be measured is strength, which is affected by the load and design Strength values must therefore be applied to determined the ladder dimensions to ensure safe Therefore, in general, the structures of metallic materials have effects on their 译文:比如,一个梯子必须能经受住设计的载荷,也就是使用这个梯子的人的重量。然而,能够测量的材料的性质是强度,它为载荷和设计尺寸所影响。强度值因此被用来判定梯子的尺寸大小以保证安全使用。因此,通常说来,金属材料的结构对它们的性质有影响。In a “tensile test” a sample is gradually elongated to failure and the tensile force required to elongate the sample is measured using a load cell throughout the The result is a plot of tensile force versus 译文:在一个张力测试实验中,样品缓慢地拉长直到失败,并且拉长样品所必需的拉力在整个测试过程中,用测压元件测量。结果是拉力同伸长度之间的一个图。The problem is that the load required to elongated the sample by a certain extent depends upon the dimension of the This would be a big problem if , for example, mechanical property data were to be used to design a bridge, since it is clearly impossible to test an entire Thus what is clearly needed is to make the data from the tensile test independent of the size of the 译文:问题是,拉伸样品到一定程度所必需的载荷取决于样品的尺寸。比如,如果机械性质的数据被用于设计一座桥梁,既然测试整个桥梁是明显不可能的,这样,明显需要的就是从与样品尺寸无关的拉伸实验中获得数据。Thus, what is clearly needed is to make the data from the tensile test independent of the size of the To achieve this end, we use “stress” and “strain”The “true” stress( ) is defined as : ,where F=force applied to the sample at any given instant and A= current cross-sectional area of the
359 评论(13)

相关问答