wnc588933
可以进行人工降重,也可以通过软件逐个字翻译,一般都是同义词翻译,最主要的还是靠自己语言来翻译,机器翻译的不准确,降重还是比较费劲 
1、同义词替换一般原文句中所有出现的词都可以替换,因为有一个词叫近义词,所以替换后不用担心会改变原意,比如形容词、动词等等都可以改。例如:原文:文化旅游逐渐成为人们追求的生活方式。改后:现在更多人侧重选择富有文化内涵的景点。文化在原文中属于中心词,可以不动,其它词可以自由替换甚至不用,比如旅游一词,虽然在改后的句子中没有出现,但是我们依然可以看出这是一个阐述旅游的事件。替换这一修改方法要求有一定的文字功底,否则改成白话会失去专业性,或者降低文采。2、句式转换句式转换就是把句子由肯定变为双否定,或者疑问句等等。例如:原文:转型是企业发展的唯一选择。改后:长远看企业不得不走转型的道路。结合方法一中替换词语的方法,改后的句子从肯定句变成双重否定,依然是肯定,这样既没有改变原意,又有效降低了重复概率。
我觉得同义词替换用处特别特别大。阅读做题技巧一定离不开同义词转换。保证做题速度。???????????????????????????????口语表达需要同义词保证自己语言的变换。写作的同义词替换也是必备的。是按话题分类的。