liu0413
大致上有两种思路: 对同一作品(比如一本小说)的不同译文进行对比。然后给出自己的评析。 选取某种类型的翻译(比方说商标翻译,化妆品翻译等等)作为研究对象。此种类型,一般的思路是先介绍适用的翻译理论,然后给出该种类型翻译的正确方法论;最后是要用实例来证明方法论的可行性。、 当然你也可以写口译方面的论文。不过这需要你采集一定的数据来进行分析,相比之下可能比写笔译要花更多的功夫。建议你去看看翻译类的期刊,图书馆应该有的,比如说《中国翻译》,《上海翻译》,里面的文章很有借鉴的意义。 
通常来说现在英语论文中的研究方法有:定性方法和定量方法这两大方法。定性研究是:研究者调查之前没有带什么框框,研究者可以作为局外人观察要研究的现象,让一切事情让本来的规律去发生,发展,研究者不加控制和干扰;研究者也可以参与到所调查的活动之中或者以观察者的身份参与活动;在一般性的调查之后,可以进行深入的个案调查;所采取的方法是综合法和归纳法,最后成果多是描述性的或在描述过程中揭示一定的规律。具体的方法事项要求规定,你可以来58期刊网看看。