在正式文章中要少用或不用第一人称,而尽量用第三人称和被动语态 例如,如果在论文中要说明我们用法拉第杯来收集离子流,不要用"we used a faraday cup to collect ions",而要用"ions were collected through a faraday cup"来表述 四年之后,当我把我的博士论文草稿交给导师审阅后,他和我说他感到很惊奇,因为几乎没有什么需要改动的地方我当时颇为得意,在心中嘀咕了一句:因为聪明人是不需要教两遍的 很多年过去了,我一直受益于当年导师教的这个写文章的方法现在拿出来和大家分享,希望能有更多的人能从中受益又想起了那句话:聪明人是不需要教两遍的!呵呵
在学术写作中最好不要使用第一人称或主观人称代词,如“我(I)”、“我们的(our)”、“我的(my)”和“我们(we)”,因为这可能使读者觉得这篇文章非常主观。从科学的角度来看,重要的是研究本身,而不是谁在进行这个研究。简单地说,读者感兴趣的是研究结果,而不是谁做的研究。人称代词通常用来表达个人观点,它的使用会让文章读起来不够客观,研究结果可能被解释为作者的观点,而不是公正的发现,导致读者低估您的研究发现。您可以比较下面两个句子:Based on the protocol that we developed, we concluded that ‘abc’ has an effect on ‘xyz’根据我们开发的方案,我们得出结论,“abc”对“xyz”有影响。Based on the protocol used in this study, it was concluded that ‘abc’ has an effect on ‘xyz’根据本研究中使用的方案,得出结论“abc”对“xyz”有影响。第一个句子带有比较明显的主观性质,是作者基于观察,认为这个结论是准确的;而第二个句子则是很客观的阐述“abc”对“xyz”有影响这个结论是研究方案导致的,与观察者无关。然而,也有一些期刊提倡在描述实验、网络调查、文章作者实际进行的调查时使用第一人称代词。以下的例子可以帮助您在不过度使用人称代词的情况下恰当地构建语境。采用被动语态,避免第一人称的使用。例如:It was observed that change in ‘x’ caused a proportional change in ‘y’据观察,“x”的变化导致“y”的比例变化。使用非个人化的单词“one”,表示可能对主题字段感兴趣的假设个人。例如:One may infer that both ‘x’ and ‘y’ positively influence ‘z’可以推断“x”和“y”都会对“z”产生积极影响。用“这个研究(This study)”或“这个实验(this experiment)”来指代研究目标。例如:This study aims to identify how a change in temperature affects ‘x’ and ‘y’这项研究旨在确定温度变化如何影响“x”和“y”。