杨&月
只要翻译摘要部分,就是中文摘要后面再有一个英文摘要,可以谷歌在线翻译,不过翻译完了一定要重新修改,因为语法翻译的挺烂的 
本科毕业拿学士学位,英语需要过几级?还有其他要求吗?英语要过4级,考研要6级,如果没有过4级的话,毕业的时候没有大学本科学位证书,只有学校的毕业证书。其他要求:大学英语四级(CET-4),计算机等级,2000年以前还是国家要求的硬性标准,现在都已经放宽。大学英语和计算机已经发展成为社会上的技能考试,不再作为获取学士学位的硬性标准。国家没有要求,就看学校怎么要求。1、学士学位是由学校授予的,各个学校的要求不一样。2、有些学校有自己开设的学位英语考试,并且要达到一定的分数才符合要求。3、有些学校对学位的授予还要考核上课的出勤率。4、更有一些资质优秀的名牌学校会要求学生的成绩平均分达到一定分数(例如70分),才能在毕业时授予学位。
毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。翻译要求:1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。 原文就是指原作品,原件,即作者所写作品所用的语言。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本就称为译文。扩展资料:外文翻译需要注意的问题1、外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等 。2、作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译。3、abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词语。4、Key words翻译成“关键词” 。5、introduction 翻译成“引言”(不是导言)。6、各节的标号I、II等可以直接使用,不要再翻译成“第一部分”“第二部分”,等。 7、注意排版格式,都是单排版,行距25,字号小4号,等(按照格式要求)。8、里面的图可以拷贝粘贴,但要将图标、横纵指标的英文标注翻译成中文。 9、里面的公式、表不可以拷贝粘贴,要自己重新录入、重新画表格。
上淘宝让人代翻,我试过了,很便宜,淘宝店名是笔岸花开,你可以去看看
外文翻译要求:(1)选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。(2)选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。(3)外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。