期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答

关于英汉翻译的论文题目有哪些

  • 回答数

    4

  • 浏览数

    166

sdytdxzll
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 关于英汉翻译的论文题目有哪些

4个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

liangyun2010

已采纳
论文选题参考方向 1. 谈英语谚语的翻译 2. 谈英语幽默的翻译 3. 英语汉译技巧初探 4. 地方名胜古迹汉译英 5. 翻译中常见错误分析 6. 中英思维方式的差异对翻译的影响 7. 会话含义的推导与翻译 8. 词汇的文化内涵与翻译 9. 语境在翻译中的作用 10.翻译技巧探索 11.商标词翻译 12.广告语言的翻译 13.论英汉互译中的语义等值问题 14.英汉文化差异对翻译的影响 15.英汉谚语的理解和翻译 16.浅谈颜色词在英语中的翻译 17.中西文化差异与翻译障碍 18.英语比喻性词语中文化内涵及翻译 19.英语意义否定表现法及其汉译 20.浅谈新闻标题的翻译 也可以自己根据查阅的资料确定题目。

关于英汉翻译的论文题目有哪些

104 评论(14)

aries3927

学术堂精心整理了五十个新颖并好写的商务英语专业毕业论文题目,供大家参考:  1、商务英语的特点及翻译技巧  2、商务英语函电翻译技巧  3、商务英语信函的语体分析  4、浅谈商务信函的文体特征  5、商务英语学习方法探究  6、商务英语学习中跨文化交际能力的培养  7、国际商务谈判中应注意的文化因素  8、商务谈判中的跨文化冲突  9、试论普通英语与商务英语的差异  10、商务谈判中的语言艺术  11、商标名称的翻译与策略  12、广告英语的分类与分析  13、试论文化因素对商务活动的作用  14、商务英语听力策略研究  15、商务英语写作问题研究  16、商务英语考试技巧研究  17、电子商务对国际贸易的影响及对策  18、国际商务英语信函话语分析  19、商务英语发展现状浅祈  20、商务英语翻译技巧  21、商务英语函电中的文化因素初探  22、商务英语专业人才培养模式改革与实践  23、试论文化导入在商务英语教学中的作用  24、中英文广告标题的共同点  25、中英文广告传播之语言特色及跨文化问题  26、商品译文的品牌形象对商务英语翻译教学的启示  27、商务英语翻译标准初探  28、试论商务英语写作的简洁礼貌原则及写作技巧  29、我国在国际贸易中实施反倾销的应对策略  30、商务函电翻译的用词技巧  31、商标名称的翻译与策略  32、商务谈判中的语言艺术  33、商务谈判的文化障碍  34、商务英语课程设置的探讨  35、商务谈判中英语的重要性  36、商务英语学习中跨文化交际能力的培养  37、商务谈判中的跨文化冲突  38、商务英语写作中的错误与商务英语写作教学之间的关系  39、英语口语或语法在商务领域中的运用  40、浅谈英语告示语的语言特色与翻译  41、商务英语专业毕业生就业岗位探讨  42、浅谈高职学生英语听说技能的培养  43、文化差异对商务汉英翻译的影响  44、商务英语函电在对外贸易中的作用  45、浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法  46、制单工作在国际结算中的地位  47、国际商务单证的作用和种类  48、浅析海运提单的风险及防范措施  49、如何翻译好日常商务文书  50、跨文化商务交际中的语言和非语言因素
350 评论(11)

仔乔档1397

“  论文学翻译过程  ”    “  语义翻译和交际翻译理论在英汉翻译中的运用  ”    “  英语句子成分的省略及汉译  ”    “  文学翻译中隐喻的传译  ”    一、选题范围    1  、翻译与文化:可以从宏观和微观两个方面考虑。宏观方面,一般从翻译在目  的语社会文化中的生产、  接受、  翻译在目的语社会文化中所起的功能等角度讨论,  可以从社会、文化、历史、交际的视角切入。阐述为什么有那样的译文?如严复  的翻译,林纾的翻译,傅东华翻译《漂》时为什么使用归化的手段,鲁迅翻译的  策略,  翻译材料的选择等等。  微观方面,  可以讨论语言文字所承载的文化内容和  内涵如何在翻译中表达,如文化负载词的翻译策略等。    2  、翻译与语言学理论:可以从篇章语言学,功能语言学(如喊韩礼德的系统功  能理论等),对比语言学,心理语言学,交际语言学、文化语言学等方面考虑选  题。  如功能语言学和篇章语言学中讨论的衔接与连贯及其翻译,  也可以讨论他们  在英语和汉语中的差别入手,  进一步讨论他们在翻译中的处理,  主位、  述位的推  进极其在翻译中的体现。英语汉语对比及其翻译策略等等。    3  、翻译与语文学。主要从艺术的角度讨论文学翻译中的问题。    4  、应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨  论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理。如旅游宣传资料的翻译等。    5  、译文对比:可以是同一篇文章、同一本书,不同的译者在同以时期或不同时  期进行的翻译做的对比,  也可以是同一个译者对同一篇文章或书在不同时期的翻  译的对比;  可以是翻译技巧等微观层面的对比,  也可以是宏观曾面的对比,  以探  索为什么在不同时期译者回采取不同的策略,有哪些社会的、文化的、政治的、  意识形态的原因?    6  、翻译及评论:首先选择一篇长文,一般是文学作品且没有人翻译过,进行翻  译,翻译完后,从上述五个方面选择一个理论视角对自己的翻译进行评论。    7  、译者风格。    8  、翻译与美学。
171 评论(12)

梁大爽

A 从跨文化角度看英语电影片名的翻译策略On Translation Strategies of English Film Titles from a Cross-Cultural Perspective B 《生死疲劳》中文化负载信息的翻译研究 The Translation of Culture-loaded Information in Life and Death are Wearing Me Out C 喜剧字幕翻译的改写On Rewriting of Comedy Subtitle Translation D 儿童文学翻译中文化因素的汉译策略On Translation of Cultural Elements in Children s LiteratureE 从目的论视角看菜单翻译策略The Strategies on Translation of Chinese Menu from the Perspective of SkopostheorieF 中英文化差异带来的语言交流障碍及翻译问题Language Exchanging Barrier and Translation Problems Arising from Cultural DifferencesG 汉英方位词的文化对比与翻译Cultural Contrast and Translation of Chinese and English Location Words暂时就这么多吧,本科生都是能写出来的
108 评论(11)

相关问答