期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答
  • 回答数

    3

  • 浏览数

    103

丶山南水北
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 关于养鱼的论文摘要英文版

3个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

花开_堪折

已采纳
how to keep goldfish Goldfish is a wonderful it isn't any If you want to keep it very You must do something about it very You shouldn't put it in the sun,because it doesn't like You should change the water erery week,it like clean You must make sure the water is not too cold or too Correct temperature can make it grow You should give it a beautiful home,you can put some stones at the bottom of the You shouldn't give it too much They will die because of too much You mustn't take it out of the If you can do these,you will be a good 以上是我自己写的小短文,希望对你有帮助哦~

关于养鱼的论文摘要英文版

341 评论(13)

xixi0314

Now the translation work has penetrated in various areas, more and more get the retailers attention, as the domestic market, AD in english-chinese translation is one of the important content, also become the sales in the market now can't or missing a If can reasonable use of advertising translation functions and skill, will surely improve sales productivity and But so far because translators level level not neat, the general consumers of neglect, resulting in advertising translation work isn't very well developed and Therefore, advertising language translation is necessary, this paper "AD" definition, forms and importance and so on some tentative analysis, the key is the slogan of the characteristics, principles and methods in three aspects and the application of life, and emphatically analyzes how to more accurate grasp of AD of translation, and for modern advertisement in english-chinese translation puts forward some S
136 评论(13)

bwj08

如今的翻译工作已经渗透于各个领域,越来越受到商家们的重视,作为国内市场,广告语的英译汉又是其中一项重要的内容,也成为如今销售市场中不可以或缺的一种因素。若能合理的使用广告的翻译功能和技巧,必能提高销售效率和业绩。但到目前为止由于翻译人员水平的层次不齐,大众消费者的忽视,而导致广告翻译工作没有很好的得到开发和发挥。因此,广告语的翻译工作很有必要,本文对“广告语”的定义、形式以及重要性等方面进行了一些尝试性的分析,重点在于广告语的特点、原则、方法三个方面以及在生活中的运用,着重分析了如何更准确的把握广告语的翻译,以及对于现代的广告语的英译汉给出一些建议 yingwen
258 评论(14)

相关问答