期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答
  • 回答数

    5

  • 浏览数

    322

redarmy_sh
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 论文摘要翻译成英文的好处是什么

5个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

手机用户

已采纳
论文摘要体现了论文的关键核心内容,是论文翻译的重要内容。在翻译科技论文时,我们可以适当地使用被动语态,使整个文章更加客观。被动语态的表达方式可以扩大句子的信息量,突出相关的概念。同时,要注意论文涉及的关键词翻译要准确、经得起推敲。

论文摘要翻译成英文的好处是什么

187 评论(11)

Sia_sssss

一般来说,因为正规的论文是会入档保存的,现在是信息资源共享时代,如果你的论文写得好,是有机会被外国人检索的,那么关键词如果是中文肯定不行,同样的,通过英文关键词检索到你的论文后,还要看摘要来确定这篇文章是不是需要的,那么就要有英文摘要了。至于正文,如果真的需要知道那就让老外自己翻译去吧。简单说就是,关键词和摘要是你求别人看你的文章,而正文部分是别人求着要看你的文章。
119 评论(11)

sunjie2668

可是可以,建议你百度谷歌(谷歌翻译是可以用的)两个一起用。然后不要整个都粘贴过去,一段话一段话的翻译会准确点。
135 评论(13)

wenlansishu

一个翻译方向的从业者来告诉你,百度翻译和有道都是渣渣,相比谷歌好一些,但是翻后都必须润色,没有用人翻的好
351 评论(14)

hityuchen

在2010版的word内就有这个功能。(选中要翻译的文字,点击鼠标右键弹出任务栏中就有“翻译”选项,点击“翻译”,选择英文翻译,再把光标置于要插入文本点点击插入就ok啦。另外还可以下载翻译小工具,直接进行翻译就搞定了。我帮你翻:The relationship between accounting regulation and tax law issues is a complex issue, market-oriented economic development in the course of the difference between the two will gradually have an adverse impact on economic development, how to better deal with the differences between the two has become China's economy reform process of the outstanding 。Differences in accounting standards and tax laws, and in the accounting and property tax measures taken by the different accounting and tax law, "the authenticity of the principle of" different, accounting "sound principle" and tax "payments to determine" the difference in accounting "importance of the principles "and tax" legal principle "and the accounting and tax 。differences on the" substance over form "understanding and implementation differen。Differences between accounting and tax accounting exist mainly due to the legislative goals and purposes of various tax, corporate accounting must adhere to the "accrual" basis, the enterprise must consider the International Accounting Standards, and economic Tax laws should be based on the provisions of this tax
270 评论(13)

相关问答