dreamer314
英语论文中文化和翻译一般 每个都是自己单独的题目,我可以给你推荐两个:针对每个方向传播学视角下电影《冰雪奇缘》字幕翻译研究归化与异化视角下的电影字幕翻译——《贫民窟的百万富翁》为例 功能对等的视角下《红高粱家族》中方言的英译研究从翻译美学的角度研究奢侈品广告汉译TED演讲字幕翻译中的遣词用字分析--以文化类主题为例翻译伦理视角下政府工作报告的英译文化方向,个人感觉文化不好写。。。仅是个人感觉浅析不同文化背景下中美高等教育体制差异从清明节和万圣节的对比看中西方人的性格差异中美家庭教育的差异--以《士兵突击》和《阿甘正传》为例墓志铭中的中美价值观差异——以中美作家墓志铭为例英语写作网 
好办,翻译是双语,双文,双文化的产物。因此,好的翻译只能脱裤子放屁重复学习同样的知识技能。比如物理学,在中国物理大学毕业,还要在美国达到物理大学毕业水平,也只能翻译英中/中英的物理大学毕业水平以下的资料,硕士/博士级别的,根本就别想了!是不是一个重要的题目?
师说题目太旧的不要 写论文带,真的不知道怎么选了,求指教