期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答

语义翻译和交际翻译论文题目

  • 回答数

    4

  • 浏览数

    217

zhangdongxu0
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 语义翻译和交际翻译论文题目

4个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

老黑猫

已采纳
好办,翻译是双语,双文,双文化的产物。因此,好的翻译只能脱裤子放屁重复学习同样的知识技能。比如物理学,在中国物理大学毕业,还要在美国达到物理大学毕业水平,也只能翻译英中/中英的物理大学毕业水平以下的资料,硕士/博士级别的,根本就别想了!是不是一个重要的题目?

语义翻译和交际翻译论文题目

356 评论(15)

wayneone

首先,你应该把你论文中涉及到的概念都弄清楚,它们的定义是什么,应该能用英语做简单的讲解。比如,礼貌准则,这就是一个概念,老师可能会问,“什么是礼貌准则?”“礼貌准则起什么作用?”等;在这个基础上,把这些概念相联系的方面也准备一下:比如,礼貌准则与日常交流、礼貌准则与英语教学等。老师问的问题也是基于你的论文中探讨的东西,你只要对所讨论的题目清楚明了,把这些变成自己的话用自然流畅的英语表达出来,应该是没有问题的。有时候,老师可能提一些这样的问题,比如,“Wheredoyoufindthisquotation?”"Doyouagreewithit?andwhy?"在回答这类问题的时候,不能只给出一个简单的信息,要展开一下。例如,IcitedthisfromDSamovarandPorter,fromtheirbook"CommunicationbetweenCultures",I开场白里面简单地介绍自己的研究和论文的主题,为什么选择这个项目。简单说几句研究过程和方法。这里一定要给出一个Roadmap,也就是说明你的论文有几部分,每一部分里面都探讨的什么问题。这一点很重要。对于自己不清楚的问题,可以看看老师的问题和你的研究是不是有focus上的差异,这样你可以强调一下这种差异,因不是你的研究重点,你没有过多在意。不会就是不会,可以让老师来回答这个问题。注意答辩过程中和老师的目光交流。回答问题时要看着他们的眼睛,声音要洪亮,这样才能表达出你的自信。祝答辩顺利。
316 评论(13)

rain4060

好的翻译只能脱裤子放屁重复学习同样的知识技能。。。。必要时建议直接找翻译公司,省事,可以找北京译顶科技。,
203 评论(15)

20943

“  论文学翻译过程  ”    “  语义翻译和交际翻译理论在英汉翻译中的运用  ”    “  英语句子成分的省略及汉译  ”    “  文学翻译中隐喻的传译  ”    一、选题范围    1  、翻译与文化:可以从宏观和微观两个方面考虑。宏观方面,一般从翻译在目  的语社会文化中的生产、  接受、  翻译在目的语社会文化中所起的功能等角度讨论,  可以从社会、文化、历史、交际的视角切入。阐述为什么有那样的译文?如严复  的翻译,林纾的翻译,傅东华翻译《漂》时为什么使用归化的手段,鲁迅翻译的  策略,  翻译材料的选择等等。  微观方面,  可以讨论语言文字所承载的文化内容和  内涵如何在翻译中表达,如文化负载词的翻译策略等。    2  、翻译与语言学理论:可以从篇章语言学,功能语言学(如喊韩礼德的系统功  能理论等),对比语言学,心理语言学,交际语言学、文化语言学等方面考虑选  题。  如功能语言学和篇章语言学中讨论的衔接与连贯及其翻译,  也可以讨论他们  在英语和汉语中的差别入手,  进一步讨论他们在翻译中的处理,  主位、  述位的推  进极其在翻译中的体现。英语汉语对比及其翻译策略等等。    3  、翻译与语文学。主要从艺术的角度讨论文学翻译中的问题。    4  、应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨  论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理。如旅游宣传资料的翻译等。    5  、译文对比:可以是同一篇文章、同一本书,不同的译者在同以时期或不同时  期进行的翻译做的对比,  也可以是同一个译者对同一篇文章或书在不同时期的翻  译的对比;  可以是翻译技巧等微观层面的对比,  也可以是宏观曾面的对比,  以探  索为什么在不同时期译者回采取不同的策略,有哪些社会的、文化的、政治的、  意识形态的原因?    6  、翻译及评论:首先选择一篇长文,一般是文学作品且没有人翻译过,进行翻  译,翻译完后,从上述五个方面选择一个理论视角对自己的翻译进行评论。    7  、译者风格。    8  、翻译与美学。
191 评论(11)

相关问答