据学术堂了解,毕业论文查重率太高只能进行降重处理,下面分享几个论文降重的方法:1、英文文献翻译法论文查重的范围基本上是一些中文的文献,对于外文文献就没有涉及了。因此去网上找一些相关的英文文献,将它翻译一下,分分钟文章的字数也就上去了,而且能轻松通过“查重”。自己翻译太累?Google翻译一下,自己再稍微润一下色,就搞定了。2、“中英中”互换法当你看到一篇中文文献上的好几个段落,用在自己文章中再合适不过的时候,难道就只能自己花大量的时间重新一句句改写,或者直接放弃么?用翻译软件先翻译成英文,再翻译至中文,之后手工修改润色一下,保证和之前的文章意思一致,却绝对被改得面目全非了。像一句“我国的企业会计行业需要不断革新”,翻译成英文“China's accounting industry needs to be innovated”,再翻译成中文“中国的会计行业需要创新”,就和原来的句子不同了。3、原句转换法你可以先用格子达免费论文查重系统先自查一下,然后照着“查重报告”,对症下药,用同义词替代,变换句式之类来进行修改,直到结果让你满意为止,避免做大量无用功。像“原理”可以用“基本思路”代替;“优点”可以用“好的方面”代替。4、变身“表格、图片”法表格、图片基本上是查重不了的,你可以将文字转变为表格,一目了然,也绝对不会检查出是重复剽窃的。或者当你需要大片引用时,将文字截图作为图片插入,再添加一大堆无用的文字,设置图片的上下文格式,让图片完全覆盖文字,字数照常有,但论文查重系统查不出来,之后打印出来也绝对毫无PS的痕迹。5、画蛇添足法这种主要是为了凑字数,字数不够,往往是写论文过程中最大的痛苦。我已经尽力了,可是字数还是不足啊!其实,论文中不乏一些英文的缩写或者一些专业名词。你可以故意在一些缩写的英文或者专业名词边上,加上中文注释,一些助词、感叹词、能用则用。最后只要凑足字数,还不重复,就是胜利了,像CPA后面可以跟上“注册会计师”的注解。6、标点断句法特别注意标点符号的灵活运用,将中文或者英文的的复合句,用标点断成两个或多个单句。这样句子的总体意思没有变,但查重率也降下去了。像一句长句“会计信息系统是利用信息技术对会计信息进行采集、存储和处理,完成会计核算任务,并能提供为进行会计管理、分析、决策用的辅助信息的系统。”可以转换成“会计信息系统是一种能提供为进行会计管理、分析、决策用的辅助信息的系统”、“它能对会计信息进行采集、存储和处理”、“它也可以完成会计核算任务”这几个单句。7、短句拼凑法一般而言,论文查重系统检测到13-20个左右相同的字,就认为是雷同,所以连续相同的,尽量不要超过要求的字数上限。这时候,各种短句拼凑的方法就显得格外的喜人了。多找几篇相同主题的文章,各找出用一些短句进行拼凑,很快一段话也就出来了。像“内部审计监管体系不到位,会削弱会计内部控制的成效”以及“内部审计机构缺乏独立性和权威性”分别来自两篇文章,可以改成“内部审计监管体系不到位,缺乏独立性和权威性,会削弱会计内部控制的成效”。8、回归书本法很多人以为论文查重系统能查到所有可以公开查看的文章,实则不然。论文查重系统也有自己的一个数据库,里面多半是已发表的毕业论文,期刊文章等等,也不乏一些网络上的文章, 但是很多书籍是没有包含在检测数据库中的。很多师兄师姐用实践表明,这个方法还是有效果的,从一些书籍中摘抄了大段文字,最后也没被查出来。
学术堂为你分享12个英文论文降重方法: 1、同义近义词转换 包括名词、动词、限定词(形容词、副词)、短语的同义、近义转换,比如According -based on ;signaling pathway-axis 2、词性转换 词性转换,如:动词-名词/介词短语,比如the proliferation of tumor cells-the proliferative potential of tumor cells 3、核心词解释 简单的话复杂化,复杂的话拆开详细解释,注意增加相应PMID。专有名词,比如缩写、简写,完善全称。 4、增加限定类的词 比如形容词、副词,可以把它在后面加上具体说明。多增加一些不关键的词(如副词、形容词)。如果结构相似,比如"加强xx和xx",可以拆分为,"加强xx,加大xx" 5、大约修饰 数字如果不要求精确,可以用大约修饰,如果要求精确且有特定含义,可以把进行数字和英文单词的转换。 6、连接词/过渡词的使用 (注意多样化),用以隔断句子,切记注意因果逻辑关系。 7、词语和句子的相互转换 比如A is associated with B, which suggested -The association between A and B indicated that 8、句式的变化 根据原句逻辑,句子属性的变化如单句变从句(定语从句,状语从句,名词性从句等) 9、语态变化 主动语态成被动句,句式和结构就会发生改变。过去式和完成时的转换 10、句式的变化 根据原句逻辑,非谓语动词的使用(如:不定式:to do;分词:-ing/-ed; (eg: Decreased A was correlated with increased B) 动名词:V-ing),with 引导独立主格句式 11、句式的变化 根据原句逻辑,长短句互换,增加句子的长度,将一个长句,变为很多短句,比如把 状语变成小短句等;增加,拆分,比如this study demonstrated -they performed this study to demonstrated that 12、删减或增加引导性的短语 减头去尾,或头尾换掉,中间留下。即删掉或增加类似it has been ,according to the study of Wang et ,等