期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答
  • 回答数

    4

  • 浏览数

    298

lye666
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 听力障碍论文参考文献

4个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

lds588

已采纳
一、在外语教学中有的学生听力差,其主要原因有三方面其一来自学生,即学生不重视听,很少花时间去练习。其二来自教师,只重视外语知识基本语言问题学生没有掌握正确的发音、充足的词汇量及相关的语法。因为听力是听和理解的总和。听力理解过程是人们运用各种知识和技能的过程。具体问题有:语音障碍。有些学生刚开始学习时就没有掌握单词的准确发音,特别是对同音异义词难以辨别。英美语音差异,英美英语除了在词汇上有差异,在语音上也不尽相同,有些读音差别还相当大。我国英语教学基本采用英国语音教学体系。近年来,随着对外开放,美音教材逐渐增多并有流行趋势,有些学生因不熟悉英美语音差异,就产生了听力障碍。语速障碍,中学生平时学习都以课文磁带为准,速度较慢,如果再遇到一些语速较快的连读、弱读、重读、爆破、重音转移等有关语音语调变化的听力材料,便无所适从,所以平时训练时就应该循序渐进,逐步向大纲要求过渡。词汇障碍,学生英语词汇量大小,掌握的准确程度,直接影响听力理解。文化背景知识问题语言是文化的载体,要搞好听力必须使学生具备一定的英美历史和语言文学知识。同时,还需了解和熟悉一些英美国家人民的生活习惯、文化背景、风土人情及生活方式,如果这方面知识贫乏,就会影响听力。文化背景可分为两大类:知识文化和交际文化。主要包括社会文化习惯和民族文化特点的交际用语和词汇,比如姓名(Name)、打招呼(Greeting)、感谢语(Thanking)、告别(Farewell)等,中西方表达不尽相同。母语干扰的问题许多学生在听到一段语音信息以后,常受母语干扰,习惯用中文逐字逐句翻译出来,不能直接将语音信息转化为一定的情景,不能直接用英语进行思维,因而影响了反应速度和记忆效果。听力习惯问题听力主要目的就是弄懂所听材料的基本思想。在听的过程中要尽量理解全文的主要内容,不要力图把每个词、每个句子都听懂,每遇到不理解的单词和句子时就停下来思索,就会跟不上语速。心理因素的问题听力理解过程也是较复杂的心理活动过程。心理学认为,当人的情绪处于紧张焦虑的状态时,就易产生恐惧的心理,从而使原来可以听懂的内容也受影响。另外,外部环境也有影响,如在教室、语音室与户外听的效果不一样。逻辑思维问题听力理解过程也是学生对所听材料内容的联想、判断、记忆、分析、综合等的协同工作过程。听者对所听材料做出的反应快慢及准确与否很大程度上取决于他们对所听材料的储存记忆。这样就需要听者运用归纳、综合、分析等能力把材料中有意义的信息进行长时或短时储存。三、训练学生听力的策略重视语言知识的传授首先要把好语音关。音标基础的好坏直接决定了语音、语调的好坏。其次注重朗读技巧的训练和培养。最后要鼓励学生多记忆单词。词汇学习要边学边记,最好是根据拼读规则来记忆。创设情景,营造生动活泼的听力氛围教师可利用丰富的表情,必要的态势语,帮助学生去理解。这样可以达到事半功倍的效果。经常进行视听结合的训练把眼看和耳听结合起来,训练学生听英语可帮助学生进行形象思维,促进学生耳听意会。高中英语新教材提供了大量的实物图示。在每单元对话教学中可采取视、听结合的方式,在培养学生听、说、读、写基本能力的同时重点突出学生的听说能力。加强英语课堂听力教学力度尽量用英语授课。在英语教学中,教师应尽量用由简到繁、由易到难的语言组织教学,可适当运用母语。让学生多做如下练习:听音表演,教师播放录音或范读听力内容,学生根据相应信息作出相应的动作和表情。听音跟读,教师在播放听力内容的同时,让学生模仿录音跟读并反复练习。听音回答,在播放听力材料之前,教师提出若干道相关问题,然后放音,听一、二遍之后要求学生在听清的基础上做出回答。听音听写,第一步是听录音或教师朗读材料,学生只是听,不写;第二步教师按照意群朗读一遍,学生跟写;第三步是教师朗读第三遍,使用正常的语速,学生检查听写。听音复述,要求学生根据听到的内容,用自己的话转述。这是一种在听力理解的基础之上进行的再创造活动,比较适用于高中学生。听音讨论,当学生通过两次对文章的感知之后,教师可先让学生独立完成训练题,然后再分组讨论答案。通过讨论,可相互补充,相互帮助达成共识。如遇争论不一的问题,教师可让学生再听有关材料的相关内容,直到听懂为止。开辟课外练习听力的天地听对话、课文原声录音磁带。听自己朗读,课文的录音,相互比较,找出差距。定时收看电视英语小节目,于情景中培养听力。成立校园广播站,用英语播放学生熟悉的东西,好人好事,生活故事,校外见闻,力求短小精悍,浅显易懂。成立英语俱乐部,举办各种第二课堂活动。课外活动是重要的教学辅助手段,有利于激发兴趣,开阔视野,发展智力和个性,培养听说能力。经过调查和研究,最受学生欢迎的课外活动有:观赏英语节目。英语教师在有条件的情况下,多方收集资料,如英语节目的录像带,影碟等。因为我国中学生在学习英语过程中,缺少与nativespeaker直接交流的机会,观赏英语节目在一定程度上能够弥补这方面的不足。有利于学生形成正确的英语语感。其次,随着VCD的普及,我们可使用英语资料片进行听力训练。演唱英语歌曲,英语歌曲普遍具有悦耳动听、旋律优美、歌词生动形象等特点。经常收听英文歌曲是锻炼听力的好材料。音乐对人的心理暗示,注意联想等作用,更利于理解听力材料。组织英语角,英语角是一种最具群众性的活动形式,其目的是为全校学生提供一个课外提高英语交际能力的场所和条件,弥补课堂教学的不足,促进学生知识向技能转化,通过多次实践证明,举办英语角的确能强化中学生听说能力。听故事很适合那些读得好而听力差的学生。教师选择一个有趣的故事,尽可能适合学生水平,每天大声给学生读一段或一章,学生只需要听故事,老师随时写下学生听不懂的词语。这一活动深受中学生喜爱。他们通常希望听到日常生活故事,因为会产生像看电视连续剧时所产生的兴奋。除此之外,还有其它的活动,如“英语口语擂台赛”、“英语朗读大赛”、“英语会话演讲大赛”等。总之,要提高中学生英语听力就必须做到多听、多说、多读、多写,持之以恒。只有做到这些,英语听力水平定会不断提高。字数好像有点多了,不过还是希望能够帮帮你、。

听力障碍论文参考文献

149 评论(9)

kadizhijia

传导性聋和混合性耳聋的治疗早期积极治疗急、慢性化脓性中耳炎和分泌性中耳炎是防治传导性聋的重要措施。鼓室成形术对提高传导性聋的听力有一定效果,全人工听骨和部分人工听骨的应用,使传导性聋鼓室成形术的听力效果有了明显的改善。随着人工听觉植入技术的发展,近些年来植入式听觉装置骨锚式助听器和振动声桥的应用为传导性耳聋和混合性耳聋的治疗开辟了新的治疗选择。骨锚助听器是可植入的骨传导听力系统,适用于传导性或混合型听力障碍,以及单侧耳聋。骨锚助听器采取称为直接骨传导的方式。这种方式,在许多方面跟传统的气导和骨导助听设备是不同的。一个微小的钛植入体被固定在耳后的骨中,就会跟人体的骨头发生骨融合作用。成人形成骨融合需要大约三个月,儿童需要六个月。骨融合一旦形成,就可以把一个桥基固定在钛植入体上,然后把言语处理器夹在上面。言语处理器监测到声音时,即将声音通过骨头直接传送到内耳。这个过程绕过了外耳和中耳。振动声桥是一种中耳植入装置,相对于其他助听设备,适用范围更加广泛。主要适用于中度到重度的感应神经性聋、传导性聋和混合性聋的成人和儿童。振动声桥与助听器不同,助听器只是简单地放大声音,而振动声桥是把声音转化为机械振动;振动声桥也不同于人工耳蜗,人工耳蜗发送电信号刺激神经纤维,而振动声桥是产生机械振动并传送到中耳结构或直接传送到内耳。通过振动声桥所听到的语言和其他声音信号清晰并具有良好的声音质量。在复杂的听力环境中,如存在较大的背景噪音时,都能无障碍地进行交流。还可以听见更轻微更高频率的声音,如儿童的说话声、小提琴的演奏声。与此同时,振动声桥植入后患者外耳道完全开放,由此消除了由耳道封闭带来的阻塞感和其他不适感;佩戴时也很舒适美观。[7]感音神经性聋和中枢性耳聋的治疗对于感音神经性耳聋,重点在于预防和早期发现和治疗。目前在我国开展的耳聋基因诊断和新生儿听力筛查工作,极大地改善了感音神经性耳聋的发病状况。(1)积极防治因急性传染病所引起的耳聋,做好传染病的预防、隔离和治疗工作,增强机体(尤其是儿童)的抵抗力。(2)对耳毒性药物的使用,要严格掌握适应证,如有中毒现象应立即停药,并用维生素和扩张血管的药物。(3)根据不同的原因和病理变化的不同阶段可采取不同药物综合治疗,如增进神经营养和改善耳蜗微循环的药物、各种血管扩张剂、促进代谢的生物制品等。(4)随着电子技术、计算机技术、生物材料科学以及生物医学工程技术的发展,从上世纪末开始,人工耳蜗、振动声桥以及骨锚式助听器在国外进入临床应用。人工耳蜗植入适用于重度到极重度感音神经性耳聋患者;人工耳蜗是目前惟一能使全聋患者恢复听力的医学装置。振动声桥和骨锚式助听器适用于中重度感音神经性耳聋、传导性耳聋以及混合性耳聋的患者。上述3类植入式听觉装置几乎覆盖了各类、不同程度的听力损失患者的听力恢复治疗,使不同程度的耳聋患者、甚至全聋患者恢复到接近正常的听力,使全聋患者能够进入正常学校,甚至使用电话交流。人工耳蜗植入需要患者具有足够数量的听神经残留,刺激电极将插入耳蜗内,如果患者的听神经不存在,例如听神经瘤切除术后的患者,是无法接受人工耳蜗植入的。听觉脑干植入可以将刺激电极放于患者的脑干(耳蜗核),患者仍然可以重新获得听力,这项技术在国外已经较为成熟,目前国内尚无成功病例的报道。适应证包括双侧听神经瘤、耳蜗骨化、内听道狭窄听神经发育不全等。这类患者在接受听觉脑干植入可以重获听觉,据报道植入患者的言语感知能力差于人工耳蜗植入患者。[8]参考文献黄选兆,汪吉宝,孔维佳主编。实用耳鼻咽喉头颈外科学。北京:人民卫生出版社,2007:1005~1009。戴朴,于飞,康东洋等。线粒体DNA1555位点和GJB2基因及SLC26A4基因的诊断方法及临床应用。中华耳鼻咽喉头颈外科杂志,2005:40,769~773。孙宝春,戴朴。感音神经性耳聋中内耳畸形的分类以及与SLC26A4、GJB2基因关系的研究。中国人民解放军军医进修学院(博士论文),2011:05。JacklerRK,LuxforWM,HouseWF.CongenitalMalformationsoftheInnerEar:AClassificationBasedonembryogenesis:Laryngoscope,1987:97(Suppl40):2~14.韩德民。临床听力学:听力学及言语疾病杂志,2007:15,1~3。翟所强。聋病的临床听力学特点分析:中华耳科学杂志,2011:236~240。赵守琴。振动声桥植入:听力学及言语疾病杂志,2011:19,394~395。王亮,张道行,董明敏。听觉脑干植入的临床应用:中国医学文摘耳鼻咽喉科学,2004:145~148。
200 评论(10)

常竹玲

在英语学习中的听、说、读、写这四种基本技能中,听是获取语言信息及语言感受的最主要的途径,是提高其他技能的基础。有研究表明,听占整个言语交际活动总和的45%。由此可见,听力训练有助于全面提高学生的英语几哦埃及能力。英语教师必须对听给予足够的重视。但目前学生普遍对笔试能得心应手,而对听力考试却望而生畏。为什么听力理解就如此难呢?笔者认为是由以下几方面的原因造成的。  一、词汇量不足  人们普遍认为听得越多,听力理解能力越强。当然,多听确实是提高听力理解能力的一种积极手段,但听力水平的高低不完全在于听的次数多少,材料的长短和难易,它是一个人英语知识的全面体现,而所有英语知识的基础便是词汇,它是一切训练的基础,听力自然也不例外。听力理解中的每一个对话、语篇都是由句子组成,而句子的基本单位是词或词组。在听的过程中,我们能模仿出听到的发音,但如不掌握一定的词汇量,便无法把与其所代表的词联系起来,也就无法得知其所代表的意义。因此,笔者以为:词汇量的大小决定听力理解的程度。  二、母语的干扰  许多学生在听到一段语音信息后,常受母语的干扰,习惯用中文逐字逐句在脑子中翻译出来,而不能直接将语音信息转化为一定的情景,不能直接用英语进行思维,多了个中间环节,因而影响反应速度和记忆效果。靠汉语来理解句子不仅速度慢,而且容易造成理解错误,不能做到听音会意,破坏了直接反应,而且听的时候精力集中于心译,无暇顾及领会其内容,更谈不上捕捉言外之意。对于一些较长的不合汉语习惯的句子若心译就犯难了。  三、听力方法不当  很多学生错误地认为听力训练中只有听懂了每一个词,然后才能理解,因而他们在听的过程中试图听懂每一个词,而这对于绝大部分的中学生来讲是不大可能的。学生在听的过程中顾此失彼之时,听力材料已不停的向前播放而听者还停留在前面所听的内容上,这样无法获得对材料的理解,更谈不上提高听力能力。  四、文化背景知识缺乏  语言是文化的载体,语言学习者必须对所学语言的文化具有一定的历史知识和文学知识,学英语就要多了解一些英美国家人民的生活习惯,生活方式,文化背景,风土人情。由于有些学生对这方面的知识了解少,给听力带来一定的障碍。  五、情绪状态不良  笔者在教学中发现听者情绪状态与听力理解有相关作用。北京外国语大学英语系教师组成的研究组曾经对中国本科学生的素质进行了调查,结果表明:情绪状态,语言学能、学习动机等因素对语言综合水平影响最大。可见,听者的情绪状态是影响听力的一个主观因素。具体地说,在不具备良好的听的动机和自信心的情况下,听者的注意力容易分散,从而干扰听的过程。由以上分析可见,听力能力不仅与学生的语言知识有关,而且与其心理素质,听力技巧,文化素质等都有关系。针对学生听力存在的问题,我采取了以下对策:  一、突破听力障碍,掌握听的基本技能  学生在听力训练中存在的听力障碍主要有语音障碍,语义障碍,心理障碍和文化悟力障碍等,在训练过程中我首先让学生过语音知识关,在训练过程中还要求他们根据已有的语言知识,文化背景知识等来理解文章内在含义,使其突破语义障碍,增强语义能力。同时,所选材料要体现循序渐进的规律,即由词到句,再到文章的渐进过程。学生在听力训练中要有信心和耐心,遇到困难时不惊慌,这样才能突破心理障碍,提高心理承受能力。学生的文化悟力是指所学习的各学科知识,以及在课外学得的社会科学知识和自然科学知识,只有突破文化悟力障碍,才能加深理解所听内容。  二、指导听力方法,培养听的预测技能  听力技巧和方法直接影响听力水平的提高,听力理解不是意味着必须每个词,每个句子都听懂,而是听懂对方表达的意思。因此教师要指导学生在听录音时要学会舍弃多余信息,善于捕捉有关问题所涉及的信息,减少听的盲目性。还要指导学生拿到试卷后利用间隙时间浏览听力材料,对所要解答的问题作预测,有的放矢地听。此外,教师还要指导学生根据主题句,关键词来预测,主题句一般出现在第一段第一句,学生可以根据它预测整段文章的内容。  三、扩大听的输入,全面提高听力水平  英语学习中,听,说,读,写是相辅相成的,各种语言技能的掌握和提高是相互影响相互支持的,尤其是阅读能力的提高能带动包括听力在内的其他能力的提高。因此,从一开始教师就应注重培养学生的阅读能力,让他们大量输入语言知识,在教学中应注重连续的语篇教学以及所读材料的真实性,可理解性,体裁的广泛性和交际性。  四、激发听的兴趣,增强听的动力  兴趣是学习的动力。对听音感兴趣的同学,课堂上积极主动,情绪愉快,听音效果必然好。教师在课堂上要创造一个轻松和谐的气氛,努力消除因害怕、沮丧、反感而产生的心理障碍,并不失时机地向学生介绍与听力材料有关的背景知识,英美国家的历史、地理、文化、习俗、趣闻等,这不仅可激发学生的听音兴趣,而且帮助学生正确理解所学内容。另外,还需采取灵活多变的听音形式,并把竞争机制引入听音教学,以激发学生的听音兴趣,调动他们的听音积极性。如在听力训练时,可采取抢答方式,看谁反应速度快并回答准确,适时予以奖励,以激发学生的好胜心,从而更快的提高听力水平。  总之,听力的提高是一个长期复杂的实践过程,不是一蹴而就的事情,只有针对学生听力中存在的问题,采取相应的对策,长期坚持,就一定会有提高。
149 评论(8)

lijunling001

摘要:听力是一门重要的专业课。学好 商务英语听力,对提高学生各方面的 英语水平都很有帮助。因此,本文主要从听力理解的障碍及解决方法和听力技能的培养两个方面,探讨了如何提高商务英语专业学生 英语听力技能。 要较好地掌握一门语言,培养学习兴趣是至关重要的,对商务英语专业学生听说能力应首先突破。因此,听力教学占有重要作用。而过去传统的教学方法已由听、说、读、写全面发展的新型教学模式所取代,使听力课成为专业的主干课程。在听、说、读、写四项基本技能中,突破听力这个难关不仅有助于其它单项技能的训练,同时也为培养学生的商务英语交际能力奠定一个良好的基础。所以听力作为语言的第一功能在对外交流活动中已成为第一需要。 一、听力理解的障碍及解决方法商务英语教学中,听力是一门难度较大的课程,它要求词汇量大,知识面广,发音准确,反应能力快等,也就是说,它与精读,泛读,语法和语音等方面的基础有着极为密切的关系。如果理解能力差,语法概念模糊,基本词汇量少,发音不准确等,这就将大大影响听力水平的提高,反之,这些方面有了较扎实的基础,要提高听力水平就不难了。学生在进行听力训练的过程中,会感到很困难,并在很长一段时间内都没有明显的效果,那么影响学生听力理解的因素有哪些呢?学生在听力理解的过程中有哪些障碍呢?我在几年的教学实践中感到,听力过程中的障碍无非来自两个方面:一个来自听力材料本身;另一个来自听者以及听者的状态。首先,有的听力材料语速快,输出量大,而且其中包括一些连读、失去爆破、音的同化等语音现象,听力内容所涉及到的知识范围与听者的文化水平和兴趣范围相距太大,这些都加强了听力材料的难度。对于这样难度较大的题材,鉴于学生的水平,事先给学生一定的准备。如事先让学生对练习进行研习,以便对文章的基本大意有所了解;听之前,解释文中将出现的生词;或是将文章的主要意思介绍一下,或介绍一下有关的文化背景知识以及训练的焦点,即要求学生听的时侯把注意力集中在什么上。其次,是来自听者本身的障碍 1、有的学生缺少语音学方面的知识,对各种音变如音的同化,失去爆破,连续等规则以及节奏和语调变化的规律等知识了解不多。针对这方面的问题,除讲解有关知识外,还要鼓励学生多看一些语音学方面的书,以弥补这方面的不足。2、缺乏背景知识对理解也是一个很大的障碍,有时学生因对英语国家人们的生活,工作,行为规范,风俗,文化等没有足够的了解,而无法理解所听到的内容。这时教师要讲解听力材料中所涉及到的背景知识,并引导学生将这一文化与汉民族文化进行对比,从中找出差异所在,这样做可以增强学生对文化差异的敏感性,为听力理解铺平道路。还应要求学生课下大量阅读,以便更多、更深刻地了解英语国家的历史、地理、风土人情和生活习惯等方面的知识。 3、有的学生听起来困难是养成了一种边听边翻译的习惯,但是在实际听的过程中,听者无法控制说话者的语速,他必须在极短的时间内把握说话者的意思并作出相应的反应,因此时间上的限制容不得任何形式的翻译,因此学生一定要养成用语直接思维的习惯。实践表明,平时多听英语,甚至多背几首英语诗歌,多唱几支英语歌曲,对于培养外语思维都是很有帮助的。而且不能让学生听语速过慢的材料,因为语速过慢就为头脑中进行翻译提供了时间上的可能性,从而养成一种翻译工的思维习惯。 4、还有一些学生听力困难是记忆力差造成的,而且它的影响最为突出。这常常是因为他们在句子从记忆中消失之前,不能及时地想出他们所知识的词之间的意义关系,以找到表示这些意义关系的语法特征。课堂时间可以直接地用于这一过程,把要解释的材料展示几遍,比如重放录音。第一次听时,要求学生记下或勾出他们所能理解的词,然后设法找出它们可能有的相互关系。第二次听时,这些部分的理解可以根据录音检查其是否完整。对于这样的这生则要课上课下反复操练,以刺激其反应能力。 5、另有一部分学生听不懂是由于心理上的障碍。这样的学生中一些是由于精神紧张,容易疲劳而无法集中注意力,在这种情况下,师生都不能急躁,设法消除学生的恐惧,畏难情绪,告诉他们听不懂是情理之中的事,即使英语国家中的人们在日常生活的交流中也不见得对讲话人的每一句话都有透彻的理解,从而努力创造一种精力高度集中,气氛热烈,无拘无束的良好学习气氛。在一般情况下,记忆效果上午比下午好,凉爽比炎热好,正常状态比疲倦好,每次安排一课时比两课时好。另外听力课整个输出传递过程都受学生心理因素控制,只有在学生愿意接受信息的前提下,才能达到教学目的。因此做好思想工作,使学生精力集中,增强自信心,是十分必要的。 二、听力技能的培养 1、掌握略去不重要的词及猜测词义的技巧。大部分常用词在孤立状态下词义是多种的,只有在具体的句子中才能判断其具体含义,同时有些词对理解整个句子并不重要。因此不要逐词去听而要逐句去听,对个别不太理解的单词或短语要敢于跳过去,不要使听的过程中断。教师必须安排猜测词义的训练,把学生从精读课的背记单词中解放出来,学生一旦尝到猜测词义的甜头就会把听的重点放在获取完整信息上。 2、掌握篇章预测及推断句间关系的技巧。学生如何能够把听的重点放在听取信息上,而不再去关心记忆单词和句法分析时,还要帮助学生积极预测要听到的内容,这显然会提高听的效率。事实上,一段话语中第一句话就给第二句话限定了范围,这样根据自己的知识和经验就容易预测第二句的语义范围。为了培养预测能力,在听之前要略读听力练习题,然后边听边作练习。为了判断句子引申意义,体会言外之意,推断句间关系,分清指代关系,也要专门练习,这些方面的训练一般也由听力理解练习担当。听力理解练习的形式,经常是回答问题,选择填空等。 3、听写一般有句子听写和短文听写两种形式,很多学生对此类听力题很头痛,原因是没有掌握好听力的技巧,往往只听到一个或几个词就急于去写,后面的录音就全听不到了。这样听三遍后,也只能记下大部分内容。要解决这一问题,就得在听第一遍时,集中注意力,仔细地去听,基本听懂,在间隔时间内快速记录下来,长单词可写前两三个字母代号或缩写。这样可节省时间,提高听的速度,听第二遍时,可对前一遍听到的内容加以补充、修改,第三遍进行检查,注意大小写及标点。总之,听、说、读、写是商务英语教学中四项基本技能,它们之间的关系相辅相承,听力的提高必将促进其他三者能力的提高,“Practice makesperfect”只要持之以恒,多听、多练,听力这个难关一定可以突破。 参考文献: [M]English Teaching&Research,Zhaizhiquan,哈尔滨出版社,1997 [C]New child vaccine gets funding (2001)Retrieved March 21,2001,from [M]英语语音教程,王桂珍,北京:高等教育出版社,2000 [M]《英语篇章语调》,於奇,郑州大学出版社,2006。
360 评论(11)

相关问答