期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答
  • 回答数

    4

  • 浏览数

    109

Chukka
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 学术论文翻译成英文的技巧和方法有哪些

4个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

dalian008

已采纳
在网上找一翻译网站,直接粘贴,点击然后就瞅瞅,然后修改修改

学术论文翻译成英文的技巧和方法有哪些

325 评论(14)

zhangzhen6552

专业严谨,表达准确,少用口语化的词语
353 评论(8)

太阳雪92

1、采用增译法进行论文翻译  增译法指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英的论文翻译里。通过增译,一能保证译文语法结构的完整,二可以保证译文意思的明确。  2、采用省译法进行论文翻译  省译法是与增译法相对应的一种论文翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。  3、采用转换法进行论文翻译  转换法:指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换。
311 评论(14)

zouzou93

我在学姐的推荐下找到了翻译狗,他最大的优点就是PDF可以直接进行翻译,而且翻译出来的排版和原来的英文排版一致,无需排版方便校对,缺点就是大量翻译要收费,而且语法会有一些问题,后期需要修改,也可以直接找北京译顶科技翻译,人工肯定是比机翻好。
115 评论(9)

相关问答