hnwxc00
英语论文翻译软件有很多,学术堂在这里整理了一部分好用的翻译软件供大家参考: 1、CNKI翻译助手 CNKI翻译助手是“中国知网”开发的大型在线辅助翻译系统,词汇、句子均可进行翻译检索。系统对翻译请求中的每个词给出准确翻译和解释,同时给出大量与翻译请求在结构上相似、内容上相关的例句。 120余万常用词汇、专业词汇、词条以及1000余万例句,形成海量中英在线词典和双语平行语料库。内容涵盖自然、社会科学的各个领域。 2、Google语言工具 Google语言工具界面更友好。不仅支持中文与英文互译,也可以直接与英、法、德、等大语种或捷克、朝鲜语等小语种进行语无伦次的互译。可自动检测语言。在进行翻译时可选择·检测语言·的选项,Google会自动猜测语言的种类,省却很多麻烦。总得来说 google 的翻译功能很强大。 3、Yahoo在线翻译 和谷歌相似,提供多种语言的全文翻译,翻译准确率较高。 4、微软WindowsLive在线翻译 这是软件专门用于提供翻译服务的网站,微软的翻译还是相当准确的,每次最多翻译500字,同时也提供网站全站翻译,支持多种语言。 5、金山爱词霸 最老牌的在线词典。词汇主要是从金山词霸整理而来,解释权威准确;用户也可以添加爱心词典,这部分词汇的准确性无法保证。常用词汇提供了真人发音和相关词汇释意。 6、海词在线词典 海词在线词典由在美国印第安纳大学的中国留学生范剑淼创建。正式使用于2003年11月27日(美国的感恩节)。词汇主要由计算机生成,准确性相对爱词霸弱,但是它提供了大量例句并且有发音,可以帮助矫正发音问题。海词也提供了大量的小工具,你可以把它们添加到你的博客或者个人网站上来增加更多丰富多彩的功能 7、百度词典 百度词典的释义来自译典通,并且没有太大改进,无拼写提示无发音,基本上没有什么特点。类似于Handbook一类的工具书。 8、Free Translation 国外的一个免费翻译工具,感觉这个工具的翻译结果还是比较令人满意的,翻译的时候你可以选择“人工翻译”和“自动翻译”,“人工翻译”是收费服务。 9、生物医药大词典 生物医药大词典,提供生物医药领域专业人员的写作、阅读和翻译的方便,最终实现自我编辑,自我完善的公共词典。用户可以进行简体中文,英文,繁体中文,缩略语任意组合模糊查询。目前收录的词汇超过120万条,并正在不断增加中。 
proofreading其实我本科的时候就已经开始用proofreading了。但是因为本科的论文压力并没有很大,所以并不能完全体会它有多香,直到上了研究生。硕士刚开始的时候,能深切的感受到压力。有的时候越有压力,却越容易犯懒拖延,一犯懒就导致各种论文写的很仓促,仓促之下各种语法错误、用词准确度、时态、句式逻辑等这些问题就都不受控制地露出马脚。这个时候我一般会去选择把写好的论文拿去交给Proofreading的专业顾问老师,根据他们的批注和意见进行反思和修改。Zotero这款文献管理软件真的要吹爆它!它不仅可以对文献进行分类还能够将中英文的文献西东倒入论文。除此之外,你还可以做笔记,做标签,简直不要太爽!Grammarly最让人头疼的语法问题也有救啦!只要电脑上下载一个插件,或者在google上安装一个插件就可以了。当你在文档上输入的时候,如果有语法问题他会自动标红。当然有些还不是特别的准确。 Quillbot在提交论文之前,相似度是最让人头疼的。大多数学校会把相似度高判定为抄袭!!!Quillbot可以完全解决这类问题。不需要注册,直接搜索,并且将你需要替换的内容复制粘贴到文本框里,他就能直接跳出可以替换的单词或者短语!并且它本身也是有查重的功能哦!快来一起试试吧!