ming_xu
原则上是外国人,并研究对象是国外发展。如果非要出现中国人写的外文的话,需要研究对象属于国外的,这样才具有发展性。 
上海交大翻译硕士初试参考书参考:《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,北京:外语教学与研究出版社《文体与翻译》,刘宓庆,北京:中国对外翻译出版公司《英译汉别裁》,冯国华、吴群,北京:外文出版社《英语笔译实务(3级)》黄源深总主编,外文出版社。《翻译教程》 Newmark著 上海外语教育出版社《中国译学理论史稿》 陈福康著 上海:上海外语教育出版社《外事翻译:口译和笔译技巧》徐亚南 李建英 世界知识出版社《中国文化读本》,叶朗,北京:外语教学与研究出版社《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京:中国轻工业出版社。
论文中的外文翻译难道不就是翻译你自己写的东西么?又不是让你直接拿外文写作。而且写论文急什么急?