是清欢
最好直接写,中文翻译的话有的地方在外国人看来可能别扭,养成这个习惯,可以防止以后“中式英语”,当然,如果你是第一次,写完想参考别人意见,最好先写中文稿,方便别人修改。这要看自己的能力和具体情况了望采纳 
看你的导师是中国人还是外国人,还有,你的整篇都是英文吗?还是英文序言?在中国还是先写中文吧,在翻译,至少我的是这样的,重点是答辩的时候老师是中文提问和中文回答。
先写中文再翻译的话,难免会出现“中式英语”的情况,但是写的话又怕你的语言组织得不好,你自己看看自己水平做决定吧
肯定是直接写英文好啊,不管英文水平怎么样,直接写可以培养你与英语的感情!
一般来说是先写中文再翻译成英文,如果您觉得您的英语水平比中文好,可以先写英文翻译成中文