总是不时接待网友的访问,先提供一个大纲和部分实例,其他在你写的过程中慢慢商讨。题目:The Application of the Courtesy in Buisiness Letters大纲General outline正文A The importance to use polite ways in a buisiness letter (略)B the suitable formet of a letter helps to impress the other side A normative headline tells him how you are thinking highly of the deal between 正式信函在信端的有上角应该有印刷精美的name、address、tel、email、fax。西方国家中有些心头甚至还印有单位负责人和职称,各式美观,颜色艳丽,字体大小搭配适当,给人以美的感受。信端的目的是让人受到信函后对发文地点、时间和联系方式一目了然,便于复函和查阅。信端的格式有两种:并列式: 斜列式: __________ __________ __________ __________ __________ ____________ A set of decent stationery and envelope sultation (称呼用语) Your Excellency,your Excellency Respected 阁下 后面可以加上头衔chairman, manager 或姓氏:XX 阁下 Your Majaexty … XX陛下 Your Highness … XX 殿下 D Body (正文) 签名 (Dignature) Introductive address C 开头结尾常用语I am writing to ask if you can do me a favor to do 写信给您求您帮忙做I hear that you are doing 听说您正I am writing to you to ask about the meeting to be held next 写信给您大听一下下月会议事宜。Your letter came to me this 大函今晨收悉。In replying to your letter about the , let me tell you that 关于事宜,兹答复如下。I have received your letter of the 本月X日已经收悉。I beg to notify (imform) you that 兹通知I am glad to tell you that 我很高兴地告知您Very many thanks for your kind 非常感谢您的来信。Thank you very much for your letter dated X 日来信收到,甚为感谢。I feel very much complimented by your kind letter which arrived 昨日收到大函甚感欣慰。I am in receipt of your kind 来函收悉。With great delight I learn that 欣闻I was shocked to learn that 惊悉I hope this letter reaches you in 希望您能在X 地收到此信。Please forgive me for not having replied to you 未及时回信敬请原谅。It is already a week since we saw each other last 上次见面至今已有一周时间。I am just writing a few lines to introduce XXX, whom, I think, you might like to 兹介绍XXX,谨盼期会。I am very much obliged to you for your warm 承蒙热情祝贺,万分感谢。Your favor of the X has come to hand, and its contents have been duly 本月X日来信收到,悉闻有关事宜。Not having heard of you for long, I feel anxious about 久未通信,甚感挂念。I beg a thousand pardons for not having written to you for 久未问候。歉甚歉甚。I am deeply sorry for negecting to reply more promptly to your favor of X日大函奉读,迟复为歉。First of all I must thank you for your kindness to me and for your 首先感谢您对我的友爱和问候。结尾用语With kindest loving 顺致问候With very many 多谢!With fondest (best) love! 祝好!With many apologies for troubling you with this 麻烦之处,深表歉意。Give my best wishes to 请向XX致意。XX joines me in love to XX附笔问好。XX asks also to add best wishes to XX附笔致意。Much love to you and your 谨祝您及阖家安好。With my sincere sympathy and 特表同情和悼念。Please remember me to 带我向XX问好。All my best wishes for the 知您万事如意。Wish you every success in your 祝您马到成功。With the season's 谨致节日问候。Trusting to be favored with your generous reponse to our 望能惠于答复。Kindly favor us with a reply at your earlist 盼能早日赐复。Thank you for an early 早日赐复,感激之至。Thank you in acvance for your kindess in granting my 承蒙俯允所请,特此敬谢I trust that my request will meet your favourable consideration and assure you of my cordial 望体谅我的请求,谨致崇高敬意For any other oarticulars please be sure to write to us 欲知其他详情,请再来函询问D 商务函电常用语气语态分析。 陈述语气 感叹语气 感叹语气 祈使语气 被动语态:淡化行为者,突出具体业务。 虚拟语气:起到委婉效果。E 结尾
关键词:商标;跨文化交际;文化因素 Contents Introduction 1 Trademark translation and cross-cultural communication 2 1 Trademark’s cultural features 2 2 Cross-cultural communication in trademark translation 2 The impact of cultural diversity in trademark translation 3 1 The impact of religious diversity in trademark translation 4 2 The impact of political system diversity in trademark translation 4 3 The impact of historical diversity in trademark translation 4 4 The impact of the customs diversity in trademark translation 5 5 The impact of the national psychological diversity in trademark translation 6 Suggestions on trademark translation involved in cultural factors 参考资料: %D3%A2%D3%EF&x=22&y=8 希望采纳