期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答
  • 回答数

    6

  • 浏览数

    346

1378770232
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 论文英文摘要怎么翻译成中文格式

6个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

bi18866

已采纳
在2010版的word内就有这个功能。(选中要翻译的文字,点击鼠标右键弹出任务栏中就有“翻译”选项,点击“翻译”,选择英文翻译,再把光标置于要插入文本点点击插入就ok啦。另外还可以下载翻译小工具,直接进行翻译就搞定了。我帮你翻:The relationship between accounting regulation and tax law issues is a complex issue, market-oriented economic development in the course of the difference between the two will gradually have an adverse impact on economic development, how to better deal with the differences between the two has become China's economy reform process of the outstanding 。Differences in accounting standards and tax laws, and in the accounting and property tax measures taken by the different accounting and tax law, "the authenticity of the principle of" different, accounting "sound principle" and tax "payments to determine" the difference in accounting "importance of the principles "and tax" legal principle "and the accounting and tax 。differences on the" substance over form "understanding and implementation differen。Differences between accounting and tax accounting exist mainly due to the legislative goals and purposes of various tax, corporate accounting must adhere to the "accrual" basis, the enterprise must consider the International Accounting Standards, and economic Tax laws should be based on the provisions of this tax

论文英文摘要怎么翻译成中文格式

211 评论(10)

asmeng

我在学姐的推荐下找到了翻译狗,他最大的优点就是PDF可以直接进行翻译,而且翻译出来的排版和原来的英文排版一致,无需排版方便校对,缺点就是大量翻译要收费,而且语法会有一些问题,后期需要修改,也可以直接找北京译顶科技翻译,人工肯定是比机翻好。
133 评论(12)

sundongl

在2010版的word内就有这个功能。(选中要翻译的文字,点击鼠标右键弹出任务栏中就有“翻译”选项,点击“翻译”,选择英文翻译,再把光标置于要插入文本点点击插入就ok啦。另外还可以下载翻译小工具,直接进行翻译就搞定了。不过翻译软件的翻译往往不够准确,你需要再根据语法润色一下
243 评论(10)

liji8363

在2010版的word内就有这个功能。(选中要翻译的文字,点击鼠标右键弹出任务栏中就有“翻译”选项,点击“翻译”,选择英文翻译,再把光标置于要插入文本点点击插入就ok啦。另外还可以下载翻译小工具,直接进行翻译就搞定了。
205 评论(14)

冰小屋

写论文摘要时以一般现在时为主。介绍背景知识时,要用一般现在时,例如:Speech recognition is the task of converting speech into 叙述研究现状时,也可以用一般现在时,例如:This essay is to analyse how the era influences corporate cultures, and to give suggestions on the building of corporate 叙述研究结果时,大多数用一般过去时,例如:Our text achieved the possibility
190 评论(8)

不停的北风

楼主,直接让人翻译费时费力啊,这样不会有人帮你。你应该先用在线翻译翻译出个大概,然后求大家修改。个人建议。以下是用福昕翻译译出的结果:Abstract: With the improvement of people's living standards and the improvement of material conditions, children's body size is quite different from On the other hand, China's vast territory, affected by climatic conditions, economic development and other factors, children of different regions are not the same Children's body shape changes have a great impact on children's wear At present, China's current children's wear type implementation standards can not meet the current children's wear market, bringing great difficulties to the production and sales of children's wear enterprises and consumer The contact anthropometric method was used to measure 18 parts of a total of 101 children aged 3 to 6 years old in a randomly selected kindergarten in Z The mathematical analysis software spss was used to descriptively analyze the measured human Analysis, factor analysis and other methods of analysis, summed up the body shape characteristics of children of this On this basis, according to the thoracolumbar difference, the children's body types are divided into three types: A, B, and C The clothing type series suitable for the body type of this age group in Zhengzhou area, the series values of each series, and each series are Control position I hope that I can provide a certain degree of reference for children's wear manufacturers in Zhengzhou and consumers who buy children's wear in ZKeywords: 3-6 years old children; anthropometrics; body type classification; number series
219 评论(11)

相关问答