期刊问答网
论文发表
期刊发表
期刊问答
论文化差异对英汉翻译的影响分析
论文化差异对英汉翻译的影响与对策分析
论文化差异对英汉翻译的影响分析
论文化差异对英汉翻译的影响和对策分析
回答数
1
浏览数
335
回答
关注
woaini999aaa
2025-07-31 05:58:21
首页
>
期刊问答网 >
期刊问答
>
论文化差异对英汉翻译的影响分析
1个回答
默认排序1
默认排序
按时间排序
詹淑媛
已采纳
翻译之所以困难,是因为语言反映文化,承载着丰厚的文化内涵,并受文化的制约。一旦语言进入交际,便存在对文化内涵的理解和表达问题。这就要求译者不但要有双语能力,而且还有双文化乃至多文化的知识,特别是要对两种语言的民族心理意识、文化形成过程、历史习俗传统、宗教文化以及地域风貌特性等一系列互变因素均有一定的了解。正是以上这些互变因素,英汉民族的语言文化体现出各自特有的民族色彩。
177
评论(8)
1小时前发布
相关问答
文章推荐
怎么查论文资料的数据库
信息传播论文怎么写的
查论文的重复率怎么查
儿童文学鉴赏论文题目推荐
硕士论文毕业后抽检陕西
论文研究方法单一的缺点是什么
热门文章
论文选题的核心概念怎么写啊
关于新型城镇化的论文参考文献
关于新疆论文题目大全初中
道德在社会中的作用论文摘要
初中生小论文格式模板及范文大全
毕业论文工作自我评价怎么写好